Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokalsender betreffe müsse zunächst darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der Tatsache, dass Artikel 1 der Entscheidung sich auf die gesamte TB-Gruppe bezieht, aber lediglich diejenigen Bestimmungen für nichtig erklärt wurden, die ausschließlich BA betreffen, muss nach Ansicht der Kommission zunächst darauf hingewiesen werden, inwiefern die Nichtigerklärung der Entscheidung die anderen Mitglieder der TB-Gruppe betrifft, d. h. TB und HB.

Artikel 1 van de beschikking verwijst naar het TB-concern in zijn geheel, daar waar de resterende nietig verklaarde artikelen op BA betrekking hebben. Bijgevolg is de Commissie van oordeel dat het nodig is eerst te onderzoeken in welke mate de nietigverklaring van de beschikking een effect heeft op de andere leden van het TB-concern, meer bepaald TB en HB.


Was den Vorzug für Lokalsender betreffe, müsse zunächst darauf hingewiesen werden, dass ein einziger nationaler Privatsender nur geschaffen werden könne, indem man viele Lokal- oder Agglomerationssender opfere.

Wat de voorkeur voor lokale radio's betreft, moet allereerst erop worden gewezen dat één landelijke particuliere radio slechts in het leven kan worden geroepen door vele lokale of agglomeratieradio's op te offeren.


Zunächst muss einmal darauf hingewiesen werden, dass Regierungen glauben, sie könnten verstärkte Sicherheitsmaßnahmen in der zivilen Luftfahrt einführen, und erwarten, dass die Industrie und anschließend die Fluggäste dafür zahlen.

Ten eerste moet worden gezegd dat de regeringen geloven dat zij versterkte veiligheidsmaatregelen in de burgerluchtvaart kunnen invoeren om vervolgens van het bedrijfsleven en uiteindelijk de passagiers te verwachten dat zij ervoor opdraaien.


Zunächst muss darauf hingewiesen werden, dass das Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, auf das sich die Kommission beruft, um sich wissenschaftlich abzusichern, den Befürwortern und Gegnern der Robbenjagd zahlreiche Auslegungsmöglichkeiten eröffnet.

Ten eerste moet erop worden gewezen dat de studie van de EAVV, waarvan de Commissie uitgaat om wetenschappelijke steun te hebben, door voor- en tegenstanders van de zeehondenjacht op tal van verschillende manieren kan worden uitgelegd.


Es muss unmissverständlich darauf hingewiesen werden, dass die betroffenen Luftverkehrs- und Reiseunternehmen, die zunächst zu Ausgleichszahlungen herangezogen werden, im Einzelfall eine Rückgriffsmöglichkeit auf die eigentlichen Verursacher wie z.B. Flugsicherungsdienstleister, Bodenverkehrsdienste erhalten, die sich bislang in vielen Mitgliedstaaten derartigen Schadensersatzforderungen mit dem Verweis auf den hoheitlichen bzw. staatlichen Charakter i ...[+++]

Er zij ondubbelzinnig op gewezen dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen en touroperators, die in eerste instantie voor compensatiekosten moeten opkomen, deze kosten in bepaalde gevallen kunnen verhalen op de feitelijke veroorzakers daarvan, zoals luchtverkeersleidingsdiensten of grondverkeersinstanties die zich tot dusverre in veel lidstaten aan dergelijke schadevergoedingseisen hebben kunnen onttrekken onder verwijzing naar het nationaal-soevereine karakter van hun optreden.


Zunächst muss darauf hingewiesen werden, dass es bei der Annahme der neuen Programme (wegen der Komplexität der Regelungen und der Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten mit deren Durchführung) zu erheblichen Verzögerungen gekommen ist, weshalb im Jahr 2000 nicht alle Programme abgeschlossen werden konnten.

Allereerst moet worden opgemerkt dat bij de vaststelling van de nieuwe programma’s aanzienlijke vertraging is ontstaan (wegens de complexiteit van de regelgeving en de moeilijkheden van de lidstaten bij de uitvoering), waardoor niet alle programma’s in 2000 konden worden afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalsender betreffe müsse zunächst darauf hingewiesen' ->

Date index: 2024-03-20
w