Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litauen entlassen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat erließ zwei Beschlüsse über die Inanspruchnahme von insgesamt 1,19 Mio. EUR im Rahmen des EU-Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, mit denen Arbeitnehmer unter­stützt werden sollen, die im Möbel- und Bekleidungsherstellungssektor in Litauen entlassen wurden (Dok. 7113/10 + 7114/10).

De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende de beschikbaarstelling van een bedrag van in totaal 1,9 miljoen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, ter ondersteuning van ontslagen werknemers in de meubel- en de kledingsector in Litouwen (doc. 7113/10 + 7114/10).


– (LT) Ich bin froh, dass wir heute eine Abstimmung zur Zuteilung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) hatten. Und zwar mit dem Ziel einer Zweckbindung von 1 118 893 EUR an finanzieller Hilfe für Arbeitnehmer, die von 128 Unternehmen im Bausektor in Litauen entlassen wurden.

– (LT) Ik ben blij dat we vandaag konden stemmen over de toekenning van fondsen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), met als doel 1 118 893 euro uit te trekken voor financiële steun aan werknemers die zijn ontslagen bij 128 bedrijven in de bouwsector in Litouwen.


Aus diesen Gründen habe ich für diesen Vorschlag zur Mobilisierung des EGF gestimmt, um Litauen mit dem Ziel zu helfen, die Arbeitnehmer zu unterstützen, die aus 49 Unternehmen der Möbel produzierenden Industrie entlassen wurden.

Daarom heb ik voor dit voorstel gestemd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ten behoeve van Litouwen, ter financiering van steun aan de ontslagen werknemers van 49 ondernemingen in de sector meubelfabricage.


Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht über die Mobilisierung des EGF gestimmt, um Litauen mit dem Ziel zu helfen, die Arbeitnehmer zu unterstützen, die aus 45 in der verarbeitenden Bekleidungsindustrie tätigen Unternehmen entlassen wurden.

Daarom heb ik voor dit voorstel gestemd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ten behoeve van Litouwen, ter financiering van steun aan de ontslagen werknemers van 45 ondernemingen in de sector meubelfabricage.


Der vorliegende Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags in Höhe von 1.118.893 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugunsten Litauens, um die Unterstützung von Arbeitnehmern abzudecken, die in 128 im Hochbau tätigen Unternehmen entlassen wurden.

Dit voorstel heeft betrekking op de beschikbaarstelling van middelen voor een totaalbedrag van 1 118 893 EUR uit het EFG ten behoeve van Litouwen, ter financiering van steun aan ontslagen werknemers in 128 bedrijven uit de sector bouw van gebouwen.


(4) Am 8. Mai 2008 stellte Litauen infolge von Entlassungen im Textilsektor, insbesondere von Arbeitnehmern, die aufgrund der Schließung von Alytaus Tekstilė entlassen wurden, einen Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds.

(4) Op 8 mei 2008 heeft Litouwen een aanvraag ingediend om middelen uit het fonds beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen in de textielsector, specifiek voor werknemers die ontslagen zijn als gevolg van de sluiting van Alytaus Tekstilė.


Die EGF-Finanzbeiträge in Höhe von insgesamt 83 554 141 EUR wurden für 23 688 entlassene Arbeitskräfte in neun Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Irland, Litauen, Niederlande, Polen, Portugal, Slowenien und Spanien) bereitgestellt.

De bijdragen uit het EFG waren bestemd voor 23 688 werknemers die waren ontslagen in negen lidstaten (Denemarken, Duitsland, Ierland, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië, Spanje) en het totale steunbedrag uit het EFG bedroeg 83 554 141 euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litauen entlassen wurden' ->

Date index: 2022-02-12
w