Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabonner ziele muss » (Allemand → Néerlandais) :

38. fordert, dem Weißbuch der Kommission über die Jugend (2001) und dem Europäischen Pakt für die Jugend des Europäischen Rates (2005) als Instrumente zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele mehr Beachtung zu schenken; ist der Ansicht, dass die Kommission bei der Vorbereitung von Legislativvorschlägen die Auswirkungen auf die Jugend und die Ergebnisse des strukturierten Dialogs mit Jugendorganisationen prüfen und berücksichtigen muss und dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der einzels ...[+++]

38. verzoekt om meer aandacht voor het Witboek Jeugd van de Commissie (2001) en voor het Europees Jeugdpact van de Europese Raad (2005) als één van de instrumenten die bijdragen tot de doelen van Lissabon; is van mening dat de Commissie de resultaten voor de jeugd van de structuurdialoog met jongerenorganisaties moet overwegen en opnemen als zij wetsvoorstellen voorbereidt en dat de lidstaten zich op jongeren moeten richten als zij de nationale herzieningsprogramma's uit hoofde van Lissabon ten uitvoer leggen, en op de desbetreffende beleidsterreinen rekening moeten houden met jongeren ; is van mening dat meer mobiliteit van studenten ...[+++]


Daher muss ein aktualisierter, einheitlicher, einziger, vergleichbarer und zuverlässiger Rahmen von statistischen Klassifikationen aufgestellt werden, der nicht nur für die Statistiken der Gemeinschaft von Nutzen ist, sondern auch zu einer besseren wirtschaftlichen Politikgestaltung und der Erreichung der Lissabonner Ziele beiträgt.

Daarom is er één enkel bijgewerkt, uniform, vergelijkbaar en betrouwbaar kader van statistische classificaties nodig om niet alleen de communautaire statistiek grondig te herzien, maar om zodoende ook bij te dragen aan een beter economisch bestuur en aan het bereiken van de doelstellingen van Lissabon.


Zur Erreichung der Lissabonner Ziele muss jeder Mitgliedstaat sein gesamtes wirtschaftliches Potenzial entfalten; dies muss jedoch einhergehen mit Verbesserungen der Umwelt und der Lebensqualität.

Om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken moet het economisch potentieel van iedere lidstaat ten volle worden benut; tegelijkertijd moet echter werk worden gemaakt van een beter milieu en een hogere levenskwaliteit.


Der Rat bekräftigt, dass Europa seine Maßnahmen stärker auf Wachstum und Beschäftigung ausrichten muss, um vor dem Hintergrund einer soliden makroökonomischen Politik und in einem Rahmen, der auf den sozialen Zusammenhalt und die ökologische Nachhaltigkeit abzielt, die Lissabonner Ziele zu erreichen.

De Raad stelt dat Europa zich meer op groei en werkgelegenheid moet concentreren om de doelstellingen van Lissabon te bereiken, zulks in het kader van een degelijk macro-economisch beheer en zonder de sociale cohesie en de milieuduurzaamheid uit het oog te verliezen.


J. in Erwägung der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung, die einhergeht mit einem allgemeinen Rückgang der Geburtenquote, mit der sich das neue Europa auseinandersetzen muss, und die eine gründlichere Analyse dieses demographischen Wandels bei der Verfolgung der Lissabonner Ziele erfordert,

J. overwegende dat de toenemende vergrijzing gekoppeld aan de algemene geboortedaling waarmee het nieuwe uitgebreide Europa te kampen heeft een meer diepgaande analyse vereist van deze demografische veranderingen met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon,


3. teilt die Besorgnis des Rates im Hinblick auf die immer noch bestehende Umsetzungslücke und ist der Meinung, dass die reale Gefahr besteht, dass die Lissabonner Ziele nicht erreicht werden; begrüßt die Absicht des Europäischen Rates, seine Bemühung zu verstärken, diese „Umsetzungslücke“ zu schließen, betont jedoch, dass auf Worte Taten folgen müssen; ist der Auffassung, dass diese Umsetzungslücken in zahlreichen Politikbereichen von Lissabon beweisen, dass der Lissabonner Prozess stärker durch die Kommission überwacht und besser vom Parlament kontrolliert werden ...[+++]

3. deelt de bezorgdheid van de Raad met betrekking tot de "delivery gap" (kloof tussen voornemens en realisaties) en is van mening dat er een werkelijk gevaar bestaat dat de doelstellingen van Lissabon niet worden gerealiseerd; is ingenomen met het voornemen van de raad om zijn inspanningen op te voeren om de "delivery gap" te sluiten, maar wijst er met klem op dat deze woorden ook door daden moeten worden gevolgd; is van mening dat de op veel beleidsgebieden van de Lissabon-strategie nog steeds bestaande "delivery gap" de noodzaak ...[+++]


fordert die Kommission auf, den Umfang der vorgeschlagenen Folgenabschätzung zu erweitern, um auch die Auswirkungen der Verbraucherschutzvorschriften auf die Wirtschaft und insbesondere auf die kleinen und mittleren Unternehmen einzubeziehen in Anbetracht des Lissabonner Ziels, dass die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt werden soll, wobei ein angemessenes Verbraucherschutzniveau dieses Ziel fördern muss und es nicht beeinträchtigen darf;

verzoekt de Commissie het terrein van de voorgestelde effectbeoordeling te verruimen en ook het effect van voorschriften inzake consumentenbescherming op de economie, in het bijzonder op het MKB, te onderzoeken met het oog op de in Lissabon vastgestelde doelstelling om tegen 2010 van de EU de meest concurrerende en dynamische economische regio van de wereld te maken, waarbij duidelijk moet zijn dat een behoorlijke bescherming van de consument deze doelstelling in de hand moet werken en niet mag ondermijnen;


Er kommt daher überein, dass in den Jahren 2002 und 2003 die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen eingeleitet und ausgebaut werden muss, in denen - nachdem sie festgelegt sind - ein Austausch von bewährten Praktiken und von Informationen sowie eine Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene stattfinden sollen, was einen zusätzlichen Nutzen bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie bringen kann.

De Raad is het eens over de noodzaak hiertoe in de loop van 2002 en 2003 samenwerking tussen de lidstaten op gang te brengen en te ontwikkelen op de terreinen waarop, nadat deze zijn afgebakend, moet worden overgegaan tot uitwisseling van goede praktijken en informatie en tot bespreking van de gemeenschappelijke uitdagingen op Europees niveau die een meerwaarde kunnen hebben voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon.


Er kommt daher überein, dass in den Jahren 2002 und 2003 die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen eingeleitet und ausgebaut werden muss, in denen - nachdem sie festgelegt sind - ein Austausch von bewährten Praktiken und von Informationen sowie eine Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene stattfinden sollen, was einen zusätzlichen Nutzen bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie bringen kann".

De Raad is het eens over de noodzaak hiertoe in de loop van 2002 en 2003 samenwerking tussen de lidstaten op gang te brengen en te ontwikkelen op de terreinen waarop, nadat deze zijn afgebakend, moet worden overgegaan tot uitwisseling van goede praktijken en informatie en tot bespreking van de gemeenschappelijke uitdagingen op Europees niveau die een meerwaarde kunnen hebben voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon".


STELLT FEST, dass die Verpflichtung zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele vertieft und das Programm jetzt erst recht zeitgerecht umgesetzt werden muss; es gibt Hinweise darauf, dass die Umsetzung voranschreitet;

4. ERKENT dat de verbintenissen om de doelstellingen van Lissabon te realiseren versterkt moeten worden en dat het meer dan ooit zaak is het programma tijdig uit te voeren; dat er tekenen zijn dat vorderingen worden gemaakt met deze uitvoering;


w