Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie vorgegebenen zielen » (Allemand → Néerlandais) :

- Biokraftstoffe sollen in der EU und in Entwicklungsländern stärker gefördert werden, es soll – unter Berücksichtigung des Aspekts der Wettbewerbsfähigkeit – darauf geachtet werden, dass ihre Erzeugung und Verwendung insgesamt umweltfreundlich ist und dass sie zu den Zielen der Lissabon-Strategie beitragen.

- biobrandstoffen in de EU en in de ontwikkelingslanden verder bevorderen, en ervoor zorgen dat de productie en het gebruik ervan in hun geheel genomen positief zijn voor het milieu, en dat zij, rekening houdend met concurrentieoverwegingen, bijdragen tot de doelstellingen van de Lissabon-strategie.


235. weist darauf hin, dass eine "Kultur der Risikovermeidung" entstanden ist, bei der qualitativ herausragende und innovative Projekte in den Hintergrund gedrängt werden, was den in der Lissabon-Strategie festgelegten Zielen der Gemeinschaft vollkommen zuwiderläuft, und ersucht um Aufklärung darüber, wie es zu dieser Entwicklung kommen konnte; ist der Auffassung, dass das Problem nicht in der Förderung von Infrastrukturinvestitionen liegt, sondern darin, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, innovative – "riskante" – Investitionen zu vermeiden;

235. wijst op en wenst verduidelijking van het feit dat een risicoschuwe cultuur is ontstaan (waarin kwalitatief hoogwaardige en innovatieve investeringen naar de achtergrond worden gedrongen), een praktijk die haaks staat op de doelstellingen van de Gemeenschap zoals vastgelegd in de Lissabonstrategie; is van oordeel dat het probleem niet ligt bij de financiering van infrastructuurinvesteringen, maar bij het gegeven dat de lidstaten innovatieve − "risicovolle" − investeringen kunnen mijden ...[+++]


Die Kommission weiß, dass es sich hier um eine schwierige Problematik handelt, da die Mitgliedstaaten zu Recht darauf bedacht sind, ihre Steuereinnahmen zu schützen, aber gleichzeitig kann sie natürlich nicht akzeptieren, dass der Binnenmarkt noch immer Hemmnisse aufweist, die Unternehmen daran hindern, in Übereinstimmung mit den von ihr selbst im Rahmen der Lissabon-Strategie vorgegebenen Zielen Investitionen zu tätigen sowie Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen.

De Commissie weet dat dit een moeilijk onderwerp is omdat de lidstaten terecht hun belastinginkomsten willen beschermen. Tegelijkertijd is echter duidelijk dat de Commissie niet kan accepteren dat er nog steeds belemmeringen voor de interne markt zijn waardoor bedrijven niet investeren en geen groei en werkgelegenheid creëren in overeenstemming met de doelen die de Commissie zich in het kader van de Lissabon-strategie heeft gesteld.


Der Vorschlag ist in jeder Hinsicht mit den Zielen der Mitteilung und der Aktionspläne für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch sowie für eine nachhaltige Industriepolitik, der Europäischen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, der Lissabon-Strategie, dem Sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft [11], der Gemeinschaftsstrategie zur integrierten Produktpolitik [12] und der Strategie für eine nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen vereinbar.

Het voorstel is volledig verenigbaar met de doelstellingen van de mededeling en de actieplannen van de Commissie inzake duurzame productie en consumptie en een duurzaam industriebeleid, de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Unie, de strategie van Lissabon, het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap[11], het geïntegreerd productbeleid[12] en de strategie inzake natuurlijke hulpbronnen.


Die Migrationspolitik der EU bewegt sich, was die Steigerung der Profite des europäischen Kapitals betrifft, ausschließlich in dem von der Lissabon-Strategie vorgegebenen Rahmen.

Het migratiebeleid van de EU beweegt zich uitsluitend in het kader van de Strategie van Lissabon. De invalshoek is dus winstverhoging voor het Europees kapitaal.


Auf diese Weise kann die Handelspolitik der EU den in der Lissabon-Strategie formulierten Zielen für Wachstum und Beschäftigung gerecht werden und zugleich die Herausforderungen der Globalisierung bewältigen.

Hiermee kan het handelsbeleid van de EU beantwoorden aan twee doelstellingen van de Lissabonstrategie, namelijk groei en werkgelegenheid en tegelijkertijd de uitdaging van de globalisering het hoofd bieden.


Gemäß dem durch die Lissabon-Strategie vorgegebenen Rahmen hätten wir bereits alle Verhandlungs-, Projekt- und Finanzfragen lösen müssen, so dass wir eigentlich bereit sein müssten, ab jetzt die Investitionen zu tätigen.

In het kader van de Lissabon-strategie zouden we alle diplomatieke, ontwerpmatige en financiële obstakels inmiddels uit de weg moeten hebben geruimd en zouden we nu klaar moeten zijn om de investering om te zetten in uitgaven.


35. fordert, dass gemäß den in der Lissabon-Strategie gesetzten Zielen und der vom Europäischen Rat von Barcelona festgelegten Zielvorgabe, Familien- und Berufsleben durch die Schaffung von Betreuungseinrichtungen für Kinder in Einklang zu bringen, ein angemessener Teil der 16% der gemeinschaftlichen Mittel zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung verwendet wird, um den Prozentsatz der beschäftigten Frauen in der erweiterten Union zu erhöhen, wobei der besonderen Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die sozioökonomische Situation und die Beschäftigungslage der Frauen in den neuen Mitgliedsta ...[+++]

35. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona om werk- en privé-leven beter met elkaar te combineren door te zorgen voor voldoende kinderopvang, een passend deel van de 16% van de EU-middelen voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moeten worden aangewend om het percentage werkende vrouwen in de uitgebreide Unie te vergroten, rekening houdend met de speciale behoefte om de sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie van vrouwen in de nieuwe lid ...[+++]


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon[7] von März 2000 – dem Basistext für die Lissabon-Strategie – wurden eine Strategie und eine breite Palette von Zielen und politischen Instrumenten festgelegt, mit denen die Dynamik und Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gestärkt werden soll.

In de conclusies van de Europese Raad van maart 2000 in Lissabon[7] – de basistekst van de Lissabon-strategie - worden een strategie en een reeks doelstellingen en beleidsinstrumenten beschreven waarmee de Europese Unie dynamischer en concurrerender moet worden gemaakt.


Die Entwicklung der OKM in diesem Bereich folgt dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 vorgegebenen Zielen.

De OCM op dit gebied is ontwikkeld met het oog op een van de strategische doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, namelijk “een hechtere sociale samenhang”.


w