Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie gesetzten zielen » (Allemand → Néerlandais) :

Da wir Schwierigkeiten haben, unsere Forschungsinvestitionen entsprechend dem in der Lissabon-Strategie gesetzten Ziel auf 3 % des BIP anzuheben, sollten wir die Effizienz unserer nationalen Investitionen durch gemeinsames Vorgehen erhöhen".

Aangezien wij het nu al moeilijk hebben om onze investeringsinspanning op te trekken tot de Lissabon-doelstelling van 3% van het bruto binnenlands product, moeten wij het effect van onze nationale investeringen versterken door onze inspanningen te bundelen".


Bei der Aussprache stellten die Minister übereinstimmend fest, dass Gender Mainstreaming und geschlechtsspezifische Fragen in der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 und in künftigen Beschäftigungs- und Sozialpolitiken deutlichen Niederschlag finden sollten, da die Gleichstellung der Geschlechter im Einklang mit den Zielen von Wachstum und Beschäftigung stehe.

Tijdens het debat zijn de ministers overeengekomen dat gendermainstreaming en genderspecifieke vraagstukken een prominente plaats moeten krijgen in de Lissabonstrategie na 2010 en in het toekomstige werkgelegenheids- en sociaal beleid, aangezien zij van oordeel zijn dat gendergelijk­heid past in de doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid.


35. fordert, dass gemäß den in der Lissabon-Strategie gesetzten Zielen und der vom Europäischen Rat von Barcelona festgelegten Zielvorgabe, Familien- und Berufsleben durch die Schaffung von Betreuungseinrichtungen für Kinder in Einklang zu bringen, ein angemessener Teil der 16% der gemeinschaftlichen Mittel zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung verwendet wird, um den Prozentsatz der beschäftigten Frauen in der erweiterten Union zu erhöhen, wobei der besonderen Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die sozioökonomische Situation und die Beschäftigungslage der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten zu fördern;

35. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona om werk- en privé-leven beter met elkaar te combineren door te zorgen voor voldoende kinderopvang, een passend deel van de 16% van de EU-middelen voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moeten worden aangewend om het percentage werkende vrouwen in de uitgebreide Unie te vergroten, rekening houdend met de speciale behoefte om de sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie van vrouwen in de nieuwe lid ...[+++]


35. fordert, dass gemäß den in der Lissabon-Strategie gesetzten Zielen und der vom Europäischen Rat von Barcelona festgelegten Zielvorgabe, Familien- und Berufsleben durch die Schaffung von Betreuungseinrichtungen für Kinder in Einklang zu bringen, ein angemessener Teil der 16% der gemeinschaftlichen Mittel zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung verwendet wird, um den Prozentsatz der beschäftigten Frauen in der erweiterten Union zu erhöhen, wobei der besonderen Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die sozioökonomische Situation und die Beschäftigungslage der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten zu fördern;

35. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona om werk- en privé-leven beter met elkaar te combineren door te zorgen voor voldoende kinderopvang, een passend deel van de 16% van de EU-middelen voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moeten worden aangewend om het percentage werkende vrouwen in de uitgebreide Unie te vergroten, rekening houdend met de speciale behoefte om de sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie van vrouwen in de nieuwe lid ...[+++]


35. fordert, dass gemäß den in der Lissabon-Strategie gesetzten Zielen und der vom Europäischen Rat von Barcelona festgelegten Zielvorgabe, Familien- und Berufsleben durch die Schaffung von Betreuungseinrichtungen für Kinder in Einklang zu bringen, ein angemessener Teil der 16% der gemeinschaftlichen Mittel zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung verwendet wird, um den Prozentsatz der beschäftigten Frauen in der erweiterten EU zu erhöhen, wobei der besonderen Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die sozioökonomische Situation und die Beschäftigungslage der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten zu fördern;

35. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona om werk- en privé-leven beter met elkaar te combineren door te zorgen voor voldoende kinderopvang, een passend deel van de 16% van de EU-middelen voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moeten worden aangewend om het percentage werkende vrouwen in de uitgebreide Unie te vergroten, rekening houdend met de speciale behoefte om de sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie van vrouwen in de nieuwe lid ...[+++]


4. fordert, dass gemäß den in der Lissabon-Strategie gesetzten Zielen und der vom Europäischen Rat von Barcelona festgelegten Zielvorgabe, Familien- und Berufsleben durch die Schaffung von Betreuungseinrichtungen für Kinder in Einklang zu bringen, ein angemessener Teil der 16% der gemeinschaftlichen Mittel zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung verwendet wird, um den Prozentsatz der beschäftigten Frauen in der erweiterten EU zu erhöhen, wobei der besonderen Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die sozioökonomische und beschäftigungsmäßige Lage der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten zu fördern;

4. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona om werk- en privé-leven beter met elkaar te combineren door te zorgen voor voldoende kinderopvang, een passend deel van de 16% van de EU-middelen voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moeten worden aangewend om het percentage werkende vrouwen in de uitgebreide Unie te vergroten, rekening houdend met de speciale behoefte om de sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie van vrouwen in de nieuwe lid ...[+++]


23. erinnert daran, dass die Verwirklichung der transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) eine vitale Rolle für die Erreichung der in der Lissabon-Strategie gesetzten Ziele spielen wird und dass die Union, um dieses Wachstum zu unterstützen, effiziente, umweltfreundliche und auf Dauer tragbare Verkehrsnetze auf der Schiene, der Strasse, den Binnenwasserstraßen, auf dem Meer, in Häfen und Flughäfen dringend benötigt; fordert daher alle Akteure auf, dafür zu sorgen, dass die Vollendung der TEN-V auch Wirklichkeit wird;

23. herinnert eraan dat de voltooiing van de trans-Europese transportnetwerken (TEN-T's) van cruciaal belang zal zijn voor het verwezenlijken van de streefdoelen van de strategie van Lissabon en dat de EU, teneinde de daarin beoogde groei te kunnen bereiken, dringend behoefte heeft aan efficiënte, milieuvriendelijke, duurzame vervoersnetwerken, waartoe spoorlijnen, wegvervoer, binnenscheepvaart en maritiem transport behoren alsmede havens en luchthavens; roept derhalve alle betrokken partijen op te waarborgen dat voltooiing van de TE ...[+++]


bei der Umsetzung der gemeinschaftlichen sowie der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften das Prinzip "Think Small First" zu Grunde zu legen, da KMU stärker von administrativen Kosten betroffen sind als größere Betriebe; unter anderem durch eine KMU-freundlichere Gestaltung der Regeln und Praktiken im öffentlichen Beschaffungswesen das Regelungsumfeld für KMU zu verbessern, damit diese mehr Arbeitsplätze schaffen können; angemessene Maßnahmen zur Förderung der grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit von KMU in Betracht zu ziehen; die Wettbewerbsfähigkeit der KMU durch die Vollendung des Binnenmarkts im Einklang mit der neu ...[+++]

het beginsel "Eerst aan de kleintjes denken" toe te passen bij de uitvoering van communautaire en nationale wetgeving, aangezien het MKB onevenredig hoge administratieve lasten heeft in verhouding tot grotere ondernemingen; het regelgevingskader voor het MKB te verbeteren zodat het in staat is meer banen te scheppen, onder meer door regels en praktijken voor overheidsopdrachten MKB-vriendelijker te maken; te overwegen passende actie te ondernemen om het MKB aan te moedigen grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten te ondernemen; het concurrentievermogen van het MKB te verbeteren door de interne markt te voltooien conform de nieuwe Lissabonstrategie, met name ...[+++]


9.4 Entsprechend der allgemeinen Stoßrichtung der Lissabon-Strategie fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, die gestraffte OKM auf die Realisierung von Zielen auszurichten.

9.4 Overeenkomstig de algemene opzet van de Lissabonstrategie moeten de lidstaten de gestroomlijnde OCM op de verwezenlijking van doelstellingen richten.


Da sich die Wirtschaftslage 2009 voraussichtlich weiter verschlechtern wird, betont der Rat (Wirt­schaft und Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit), dass an den Zielen des Lissabon-Programms der Gemeinschaft, das eine strategische Reformagenda für die Gemeinschaftskomponente der erneuer­ten Lissabon-Strategie enthält, festgehalten werden muss und dass es jetzt umso mehr darauf ankommt, diese Ziele umzusetzen.

Aangezien er voor 2009 een verdere verslechtering van de economische situatie verwacht wordt, benadrukt de Raad (ECOFIN en Concurrentievermogen) de noodzaak om streng de hand te houden aan de doelstellingen van het communautaire Lissabonprogramma, dat een strategische hervormingsagenda voor het Gemeenschapsdeel van de vernieuwde Lissabonstrategie bevat, en nog meer te concentreren op de uitvoering ervan.


w