Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon hingewiesen wurde " (Duits → Nederlands) :

weist nachdrücklich darauf hin, dass mit dem Vertrag von Lissabon neben den Zielen des wirtschaftlichen und des sozialen Zusammenhalts der "territoriale Zusammenhalt" als Ziel der Kohäsionspolitik eingeführt wurde, und zeigt sich erstaunt darüber, dass im Bericht des EP-Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zum Entwurf der ESF-Verordnung nicht auf diese territoriale Dimension sowie auf Regionen im industriellen Wandel, Inseln, dünn besiedelte Gebiete, Berggebiete und Gebiete in äußerster Randlage ...[+++]

Het Comité herinnert eraan dat bij het Verdrag van Lissabon territoriale samenhang als beleidsdoelstelling aan de economische en sociale cohesie is toegevoegd, en plaatst vraagtekens bij het gebrek aan verwijzingen in het verslag van de EP-commissie EMPL over de ontwerpverordening inzake het ESF naar deze territoriale dimensie en naar regio’s die met industriële reconversie te maken hebben, alsmede naar eiland- berg- en perifere en dunbevolkte regio’s.


C. in der Erwägung, dass beim Vorbereitungstreffen mit den einzelstaatlichen Parlamenten vom 26. November 2007 sowie in der letzten Aussprache im Plenum vom 31. Januar 2008 vor allem darauf hingewiesen wurde, dass der Übergang zum neuen Rechtsrahmen, der sich aus der Ratifizierung des am 13. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichneten Vertrags ergibt, mit dem der Vertrag über die Europäische Union (VEU) abgeändert wird und ein Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union geschlossen ...[+++]

C. overwegende dat de opmerkingen die te horen waren op de voorbereidende vergadering met de nationale parlementen van 26 november 2007 en gedurende het meest recente debat in de plenaire vergadering op 31 januari 2008 nog eens duidelijk hebben gemaakt hoe belangrijk het is dat er een solide basis wordt gelegd voor de overgang naar het nieuwe rechtskader dat zal voortvloeien uit de ratificatie van het Verdrag dat op 13 december 2007 te Lissabon is ondertekend, en dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wijzigt en een Verdr ...[+++]


C. in der Erwägung, dass beim Vorbereitungstreffen mit den einzelstaatlichen Parlamenten vom 26. November 2007 sowie in der letzten Aussprache im Plenum vom 31. Januar 2008 vor allem darauf hingewiesen wurde, dass der Übergang zum neuen Rechtsrahmen, der sich aus der Ratifizierung des am 13. Dezember 2007 unterzeichneten Vertrags von Lissabon ergibt, mit dem der Vertrag über die Europäische Union (EUV) abgeändert wird und ein Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gesc ...[+++]

C. overwegende dat de opmerkingen die te horen waren op de voorbereidende vergadering met de nationale parlementen van 26 november 2007 en gedurende het meest recente debat in de plenaire vergadering op 31 januari 2008 nog eens duidelijk hebben gemaakt hoe belangrijk het is dat er een solide basis wordt gelegd voor de overgang naar het nieuwe rechtskader dat zal voortvloeien uit de ratificatie van het Verdrag van Lissabon dat op 13 december 2007 is ondertekend, en dat het EU-Verdrag wijzigt en een Verdrag over de werking van de Europ ...[+++]


Im Februar dieses Jahres nahm die Kommission ein Dokument mit dem Titel „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze – Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“ an, in dem eindeutig darauf hingewiesen wurde, dass Europa, wenn es weiterhin bis zum Jahr 2010 zum dynamischsten und wettbewerbfähigsten Wirtschaftsraum in der Welt werden möchte, die Lissabon-Strategie neu ausrichten und auf zwei klare Ziele konzentrieren muss: erstens Wirtschaftswachstum und zweitens Beschäftigung.

In februari van dit jaar heeft de Commissie een document goedgekeurd getiteld “Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”. Daarin werd duidelijk aangegeven dat als Europa ernaar wilde blijven streven in 2010 de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld te zijn, de strategie van Lissabon moest worden geheroriënteerd en zich moest richten op twee duidelijke doelstellingen: ten ...[+++]


(7a) Die Ausarbeitung harmonisierter Forschungsarbeiten und Studien sowie die Festlegung gemeinsamer Qualitäts- und Quantitätsindikatoren stellen die Grundlage für die Anwendung der von den Mitgliedstaaten im Bereich der Beschäftigung bereits angewandten offenen Koordinierungsmethode und für die Unterstützung der Entwicklung nationaler Programme für die Erforschung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung dar, worauf in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon hingewiesen wurde.

(7 bis) Het opstellen van geharmoniseerde studies en gemeenschappelijke kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren kan als basis dienen voor de ontwikkeling van een open methode van coördinatie tussen de lidstaten, zoals die reeds bestaat op het gebied van de werkgelegenheid en voor de ontwikkeling van nationale programma's ter bestudering en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Lissabon,


Es sei darauf hingewiesen, dass in der Folge des Gipfels von Lissabon beschlossen wurde, die Strategie zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung auf der Grundlage der offenen Koordinierungsmethode, einschließlich der Ausarbeitung Nationaler Pläne zur sozialen Integration, voranzutreiben.

Naar aanleiding van de Top van Lissabon werd besloten het beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting voort te zetten, op basis van de open coördinatiemethode, waarbij nationale actieplannen voor sociale integratie worden uitgewerkt.


Es sei darauf hingewiesen, dass diese Arbeiten im Rahmen einer Initiative erfolgen sollen, die im vergangenen Dezember von sechs früheren und künftigen Vorsitzen mit dem Ziel eingeleitet wurde, dieses Dossier, das ein wesentliches Element der Strategie für Wettbewerbsfähigkeit und des Lissabon-Prozesses ist, voranzubringen.

Er zij aan herinnerd dat die werkzaamheden aansluiten bij het initiatief van de zes vorige en toekomstige voorzitterschappen van afgelopen december om dit dossier, dat een kernelement is van de concurrentiestrategie en van het proces van Lissabon, vooruit te laten gaan.


Auf der Frühjahrstagung 2003 des Europäischen Rates wurde darauf hingewiesen, dass das Ziel von Lissabon nicht erreicht werden wird, wenn die Bemühungen zur Verabschiedung und Umsetzung von Strukturreformen in Europa nicht erheblich verstärkt werden.

Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 werd beklemtoond dat de doelstellingen van Lissabon alleen kunnen worden gehaald als de inspanningen met het oog op de goedkeuring en toepassing van structuurhervormingen in Europa sterk worden opgevoerd.


im Grünbuch zur Innovation bereits 1995 das Innovationsdefizit der Europäischen Union hervorgehoben und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) erneut auf die Bedeutung der Innovation für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum in Europa hingewiesen wurde;

- in het Groenboek over innovatie is al in 1995 het innovatiedeficit van de Unie onderstreept, en in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon is nogmaals gewezen op het belang van innovatie voor het concurrentievermogen en de groei in Europa;


Auf der Frühjahrstagung 2003 des Europäischen Rates wurde darauf hingewiesen, dass das Ziel von Lissabon nicht erreicht werden wird, wenn die Bemühungen zur Verabschiedung und Umsetzung von Strukturreformen in Europa nicht erheblich verstärkt werden.

Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 werd beklemtoond dat de doelstellingen van Lissabon alleen kunnen worden gehaald als de inspanningen met het oog op de goedkeuring en toepassing van structuurhervormingen in Europa sterk worden opgevoerd.


w