Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon gefasst wurden » (Allemand → Néerlandais) :

44. betont, dass die Beschlüsse, die auf dem EU-Afrika-Gipfel vom Dezember 2007 in Lissabon gefasst wurden, im Jahr 2008 umfassend weiterbehandelt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Benennung eines mit einer Doppelfunktion ausgestatteten Sonderbeauftragten der EU/Delegationsleiter der Europäischen Kommission für die Afrikanische Union mit Sitz in Addis Abeba; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Europäische Union in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen jede Anstrengung unternehmen sollte, um die Fähigkeit der Afrikanischen Union im Hinblick auf Friedensschaffung und Friedenserhaltung zu stärken; ...[+++]

44. benadrukt de noodzaak van daadwerkelijke follow-up in 2008 van de besluiten die zijn genomen tijdens de topconferentie EU-Afrika die in december 2007 in Lissabon is gehouden; verwelkomt in deze context de benoeming van de van een dubbele functie voorziene speciale vertegenwoordiger van de EU/delegatiehoofd van de Europese Commissie voor de Afrikaanse Unie, in Addis Ababa; is in dit opzicht van mening dat de EU, in samenwerking met de VN, zich ten volle moet inzetten om de vredesopbouw- en vredeshandhavingscapaciteit van de Afrikaanse Unie te versterken; is in dit verband ingenomen met de missies van de EU voor de hervorming van de ...[+++]


44. betont, dass die Beschlüsse, die auf dem EU-Afrika-Gipfel vom Dezember 2007 in Lissabon gefasst wurden, im Jahr 2008 umfassend weiterbehandelt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Benennung eines mit einer Doppelfunktion ausgestatteten Sonderbeauftragten der EU/Delegationsleiter der Europäischen Kommission für die Afrikanische Union mit Sitz in Addis Abeba; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Europäische Union in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen jede Anstrengung unternehmen sollte, um die Fähigkeit der Afrikanischen Union im Hinblick auf Friedensschaffung und Friedenserhaltung zu stärken; ...[+++]

44. benadrukt de noodzaak van daadwerkelijke follow-up in 2008 van de besluiten die zijn genomen tijdens de topconferentie EU-Afrika die in december 2007 in Lissabon is gehouden; verwelkomt in deze context de benoeming van de van een dubbele functie voorziene speciale vertegenwoordiger van de EU/delegatiehoofd van de Europese Commissie voor de Afrikaanse Unie, in Addis Ababa; is in dit opzicht van mening dat de EU, in samenwerking met de VN, zich ten volle moet inzetten om de vredesopbouw- en vredeshandhavingscapaciteit van de Afrikaanse Unie te versterken; is in dit verband ingenomen met de missies van de EU voor de hervorming van de ...[+++]


43. betont, dass die Beschlüsse, die auf dem EU-Afrika-Gipfel vom Dezember 2007 in Lissabon gefasst wurden, im Jahr 2008 umfassend weiterbehandelt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Benennung eines Sonderbeauftragten der EU/Delegationsleiter der Europäischen Kommission für die Afrikanische Union in Doppelfunktion mit Sitz in Addis Abeba; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die EU in Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten jede Anstrengung unternehmen sollte, um die Fähigkeit der Afrikanischen Union im Hinblick auf Friedensschaffung und Friedenserhaltung zu stärken; begrüßt in diesem Zusammenhang die ...[+++]

43. benadrukt de noodzaak van daadwerkelijke naleving in 2008 van de besluiten die zijn genomen tijdens de topconferentie EU-Afrika die in december 2007 in Lissabon is gehouden; verwelkomt in deze context de benoeming van de van een dubbele functie voorziene speciale vertegenwoordiger van de EU/delegatievoorzitter van de Europese Commissie voor de Afrikaanse Unie, in Addis Ababa; is in dit opzicht van mening dat de Europese Unie, in samenwerking met de Verengde Naties, zich ten volle moet inzetten om de vredesopbouw- en vredeshandhavingscapaciteit van de Afrikaanse Unie te versterken; is in dit verband ingenomen met de missies van de ...[+++]


2010 wird eine Bewertung der Umsetzung der Beschlüsse erfolgen, die in den Vereinbarungen zwischen Afrika und der Europäischen Union auf diesem Gipfel von Lissabon gefasst wurden.

In 2010 zal er een evaluatie worden gehouden van de uitvoering van de beslissingen die op deze top in Lissabon tussen Afrika en de Europese Unie in deze overeenkomsten zijn genomen.


- Durch die überarbeitete Lissabon-Strategie wurden Europas Wachstums- und Beschäftigungsziele klarer gefasst und präziser ausgerichtet.

- De herziene Lissabon-strategie heeft nieuwe duidelijkheid en focus verleend aan de Europese doelstelling van groei en werkgelegenheid.


Diese in Artikel 2 genannten Ziele (Förderung einer harmonischen, ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung der wirtschaftlichen Tätigkeiten, eines hohen Beschäftigungsniveaus und eines hohen Niveaus an sozialer Absicherung, der Gleichheit zwischen Männern und Frauen, eines nachhaltigen und nichtinflationistischen Wachstums usw.) wurden auf den Gipfeltreffen von Lissabon (Ziel der Vollbeschäftigung auf der Grundlage der Wettbewerbsfähigkeit) und Göteborg (nachhaltige Entwicklung, Umsetzung des Kyoto-Abkommens) genauer gefasst ...[+++]

Deze doelstellingen van artikel 2 ("het bevorderen van een harmonische, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en van sociale bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, een duurzame en niet-inflatoire groei, etc") zijn nader ingevuld door de Top van Lissabon (doelstelling van volledige werkgelegenheid gebaseerd op een optimaal concurrentievermogen) en de Top van Göteborg (duurzame ontwikkeling, uitvoering van het Verdrag van Kyoto).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon gefasst wurden' ->

Date index: 2021-07-22
w