Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon 2000 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Das Kooperationsabkommen von 1994, die gemeinsame politische Stellungnahme von 1993 und das Gipfeltreffen von Lissabon 2000 haben die institutionelle Architektur der EU-Indien-Beziehungen festgelegt.

De Samenwerkingsovereenkomst van 1994, de Gezamenlijke politieke verklaring van 1993 en de Top van Lissabon van 2000 hebben vorm gegeven aan de architectuur van de relatie tussen de EU en India.


Auf Veranlassung des Europäischen Rates von Lissabon und anknüpfend an die Tagung des Rates vom 15. Juni 2000 haben die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam eine Methodik[8] für ein Pilotprojekt zur Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen Kapazitäten in Europa definiert, das sich zunächst auf drei Bereiche erstrecken soll: Biowissenschaften, Nanotechnologien und Wirtschaftswissenschaften.

Op aandringen van de Europese Raad van Lissabon en naar aanleiding van de vergadering van de Raad van 15 juni 2000 hebben de Commissie en de lidstaten een methodiek uitgewerkt[8] voor een pilotinventarisatie van wetenschappelijke topkwaliteit in Europa, die in eerste instantie gericht was op drie gebieden, te weten biowetenschappen, nanotechnologie en economie.


Auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon am 23. und 24. März 2000 haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten betont, wie wichtig eine unverzügliche Einführung des Gemeinschaftspatents sei.

Tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten het belang van een onmiddellijke invoering van het Gemeenschapsoctrooi beklemtoond.


Im Jahr 2000 haben wir mit der inzwischen überarbeiteten Lissabon-Strategie ein zentrales Ziel definiert.

In 2000 hebben we een kerndoelstelling gedefinieerd middels de Lissabonstrategie, die intussen is herzien.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit der Ratstagung von Lissabon im Jahr 2000 wurde die Wirtschaft der Europäischen Union durch verschiedene Ereignisse negativ beeinflusst, die zu viel weniger Wachstum geführt haben als wir erwartet hatten, und gegenwärtig sind wir noch sehr weit von der Erreichung der Ziele entfernt, die wir uns in Lissabon gesetzt haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds de Europese Raad van Lissabon in 2000 is de economie van de Europese Unie negatief beïnvloed door diverse gebeurtenissen die hebben geleid tot veel minder groei dan we hadden verwacht. Daarom zijn we momenteel nog heel ver verwijderd van de in Lissabon geformuleerde doelstellingen.


Wir haben erkannt, dass „Lissabon 2000“ ein unerreichtes Ziel und eine klare Demonstration mangelnden politischen Willens ist.

We zien nu in dat wat met “Lissabon 2000” beoogd werd, niet gerealiseerd is en dat dat overduidelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke wil.


Im März 2000 haben wir in Lissabon beschlossen, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu erhöhen, allerdings unter den Einschränkungen, die uns durch die Wahrung des Zusammenhalts und des Umweltschutzes auferlegt sind.

In maart 2000 hebben we in Lissabon beslist het concurrentievermogen van Europa te maximaliseren binnen de beperkingen die de cohesie en de bescherming van het milieu opleggen.


Wir haben erkannt, dass „Lissabon 2000“ ein unerreichtes Ziel und eine klare Demonstration mangelnden politischen Willens ist.

We zien nu in dat wat met “Lissabon 2000” beoogd werd, niet gerealiseerd is en dat dat overduidelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke wil.


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon am 23. und 24. März 2000 haben sich die Staats- und Regierungschefs das Ziel gesetzt, die EU bis 2010 „.zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen“.

Tijdens de Europese Raad in Lissabon op 23 en 24 maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders zich ten doel gesteld om vóór 2010 van de EU "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te maken.


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon am 23. und 24. März 2000 haben sich die Staats- und Regierungschefs das Ziel gesetzt, die Europäische Union ,.zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen".

Tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders de Unie een nieuw doel gesteld, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden".




D'autres ont cherché : gipfeltreffen von lissabon 2000 haben     rates von lissabon     juni     juni 2000 haben     rates in lissabon     märz     märz 2000 haben     jahr     jahr 2000 haben     ratstagung von lissabon     wachstum geführt haben     dass „lissabon     wir haben     wir in lissabon     lissabon 2000 haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon 2000 haben' ->

Date index: 2022-04-13
w