Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Extreme Linke
Kleineinfuhren
LOD
Liegen
Linke
Linked Data
Linked Open Data
Politische Linke
Semantisches Web
Vor dem Datum liegen
Vorbeifahren rechts oder links erlaubt
Web of Data

Vertaling van "links liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Staat,in dem die belasteten Güter liegen

staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


politische Linke [ Linke ]

politieke linkervleugel [ links | linkse partijen ]


Semantisches Web [ Linked Data | Linked Open Data | LOD | Web of Data ]

semantisch web [ linked data | linked open data | LOD | web van data ]




vorbeifahren rechts oder links erlaubt

rechts of links voorbijrijden toegelaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Würden sich nur die Energieversorger am Emissionshandel beteiligen (Graph: siehe 2. Spalte von links), würden die jährlichen Kosten für die Erfuellung etwas höher liegen, d.h. bei 7,2 Mrd. EUR.

Als alleen energieleveranciers aan het systeem zouden meedoen (zie grafiek, tweede kolom), zouden de jaarlijkse kosten iets hoger uitkomen, namelijk op 7,2 miljard euro.


Was die besonderen Fälle betrifft, in denen sich das 10%-Ziel schwerer erreichen lässt, so liegen der Kommission mehrere Vorschläge vor (Beispiele: für die baltischen Staaten eine neue Phase der Verbindungsleitung LitPol Link oder für die Verbindung zwischen der Iberischen Halbinsel und Frankreich die Verbindungsleitungen Navarra-Bordeaux, Sabiñanigo-Marsillon oder Monzón-Cazaril).

In het specifieke geval dat 10 % moeilijk te bereiken is, is de Commissie zich bewust van de diverse voorstellen die zijn gedaan (bijvoorbeeld een nieuwe fase in de LitPol Link voor de Baltische staten en de interconnecties Navarra-Bordeaux, Sabiñanigo-Marsillon en Monzón-Cazaril voor het Iberisch schiereiland en Frankrijk).


Wenn dies der Fall ist, sind die Links zu Internetseiten, die diese Informationen enthalten, aus der Ergebnisliste zu löschen, es sei denn, es liegen besondere Gründe vor, z. B. die Rolle der betreffenden Person im öffentlichen Leben, die ein überwiegendes Interesse der breiten Öffentlichkeit am Zugang zu diesen Informationen über eine solche Suche rechtfertigen.

Indien dit het geval is, moeten de koppelingen naar de webpagina’s die deze informatie bevatten van deze resultatenlijst worden verwijderd, tenzij er bijzondere redenen zijn, zoals de rol die deze persoon in het openbare leven speelt, die een overwegend belang van het publiek rechtvaardigen om in het kader van een dergelijke zoekopdracht toegang tot deze informatie te krijgen.


3.2.1. Die Mitte des Schilds darf nicht links von der Längsmittelebene des Fahrzeugs liegen.

3.2.1. het middelpunt van het plaatje mag niet links van het middenlangsvlak van het voertuig gelegen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen darüber besorgt sein, wie leicht es für die USA, China und andere war, die UN-Strukturen zu umgehen, die EU links liegen zu lassen und einer Vereinbarung zuzustimmen, die den globalen Erwartungen ganz und gar nicht entsprochen hat.

We moeten ons zorgen maken over hoe gemakkelijk het was voor de Verenigde Staten, China en anderen om de VN-structuren te omzeilen, de EU op een zijspoor te zetten en een regeling overeen te komen die in de verste verte niet aan de wereldwijde verwachtingen voldeed.


Einige Mitgliedstaaten haben schlicht über Jahre hinweg Investitionen in die Modernisierung ihrer Anlagen links liegen lassen.

Verschillende lidstaten hebben jarenlang niet gekeken naar mogelijkheden tot investeringen in de modernisering van hun installaties.


Kritisch, weil wir im Jahr 2004, als eine Nachbarschaftspolitik geschaffen wurde, die im Kern auf der Stärkung der Menschenrechte, konkreter Fachberatung und einem besseren Gleichgewicht in dem Verhältnis zwischen Handel und Menschen innerhalb der Migrationsströme basierte, deutlich die sich damit eröffnenden Chancen vor Augen hatten; allerdings besteht nun kein Zweifel daran, dass wir seit der Genehmigung des Finanzinstruments den Eindruck entstehen lassen, dass unser hauptsächliches Interesse der Errichtung von Freihandelszonen, Freihandelsverträgen und einer eisernen Kontrolle über die Migrationsströme gilt und wir alles, was die Stärkung der Menschenrechte sowie die Forderung ihrer Einhaltung betrifft, ...[+++]

Wij zijn kritisch omdat we in 2004, toen we een nabuurschapsbeleid instelden dat in wezen was gebaseerd op het bevorderen van de mensenrechten, specialistisch technisch advies, een beter evenwicht op het gebied van handel en mensen in migratiestromen, duidelijk kansen zagen ontstaan; er is echter geen twijfel over dat het er sinds de goedkeuring van het financiële instrument op lijkt dat we de indruk wekken dat we in principe geïnteresseerd zijn in het instellen van vrijhandelszones, vrijhandelsakkoorden en een ijzeren greep op de mi ...[+++]


Kritisch, weil wir im Jahr 2004, als eine Nachbarschaftspolitik geschaffen wurde, die im Kern auf der Stärkung der Menschenrechte, konkreter Fachberatung und einem besseren Gleichgewicht in dem Verhältnis zwischen Handel und Menschen innerhalb der Migrationsströme basierte, deutlich die sich damit eröffnenden Chancen vor Augen hatten; allerdings besteht nun kein Zweifel daran, dass wir seit der Genehmigung des Finanzinstruments den Eindruck entstehen lassen, dass unser hauptsächliches Interesse der Errichtung von Freihandelszonen, Freihandelsverträgen und einer eisernen Kontrolle über die Migrationsströme gilt und wir alles, was die Stärkung der Menschenrechte sowie die Forderung ihrer Einhaltung betrifft, ...[+++]

Wij zijn kritisch omdat we in 2004, toen we een nabuurschapsbeleid instelden dat in wezen was gebaseerd op het bevorderen van de mensenrechten, specialistisch technisch advies, een beter evenwicht op het gebied van handel en mensen in migratiestromen, duidelijk kansen zagen ontstaan; er is echter geen twijfel over dat het er sinds de goedkeuring van het financiële instrument op lijkt dat we de indruk wekken dat we in principe geïnteresseerd zijn in het instellen van vrijhandelszones, vrijhandelsakkoorden en een ijzeren greep op de mi ...[+++]


Das Potenzial zur Schaffung von 600 000 Arbeitsplätzen können wir nicht links liegen lassen.

Een potentieel van 600 000 banen kunnen we niet links laten liggen.


Würden sich nur die Energieversorger am Emissionshandel beteiligen (Graph: siehe 2. Spalte von links), würden die jährlichen Kosten für die Erfuellung etwas höher liegen, d.h. bei 7,2 Mrd. EUR.

Als alleen energieleveranciers aan het systeem zouden meedoen (zie grafiek, tweede kolom), zouden de jaarlijkse kosten iets hoger uitkomen, namelijk op 7,2 miljard euro.




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     linked data     linked open data     semantisches web     web of data     extreme linke     liegen     politische linke     vor dem datum liegen     vorbeifahren rechts oder links erlaubt     links liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'links liegen' ->

Date index: 2022-01-01
w