Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linie einer verstärkten komplementarität zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

7. bekundet seine Überzeugung, dass diese neue, auf nachhaltige Systeme der Lebensmittelerzeugung ausgerichtete Landwirtschaftspolitik in erster Linie einer verstärkten Komplementarität zwischen dem ersten Pfeiler der Direktbeihilfen und dem zweiten Pfeiler mit den Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung im ländlichen Raum bedarf, und ist der Ansicht, dass die öffentlichen Beihilfen der neuen GAP als berechtigte Vergütung für im Interesse der Gesellschaft bereitgestellte öffentliche Güter, für die keine Marktpreise erzielt werden, anerkannt werden müssen und dass öffentliche Mittel genutzt werden sollten, um Anreize für Landwirte zu setz ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat dit nieuwe landbouwbeleid, afgestemd op systemen voor een duurzame voedselproductie, in de allereerste plaats meer coherentie vereist in de complementariteit tussen de eerste pijler van de directe steun en de tweede pijler met de steun aan de plattelandsontwikkeling; is van oordeel dat in het kader van het nieuwe GLB overheidsmiddelen erkend moeten worden als een legitieme vorm van betaling voor openbare voorzieningen die ter beschikking van de samenleving worden gesteld en waarvan de kosten niet door de marktprijzen worden vergoed, en dat er overheidsgeld moet worden gebruikt om landbouwers te prikkelen in geh ...[+++]


7. bekundet seine Überzeugung, dass diese neue, auf nachhaltige Systeme der Lebensmittelerzeugung ausgerichtete Landwirtschaftspolitik in erster Linie einer verstärkten Komplementarität zwischen dem ersten Pfeiler der Direktbeihilfen und dem zweiten Pfeiler mit den Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung im ländlichen Raum bedarf, und ist der Ansicht, dass die öffentlichen Beihilfen der neuen GAP als berechtigte Vergütung für im Interesse der Gesellschaft bereitgestellte öffentliche Güter, für die keine Marktpreise erzielt werden, anerkannt werden müssen und dass öffentliche Mittel genutzt werden sollten, um Anreize für Landwirte zu setz ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat dit nieuwe landbouwbeleid, afgestemd op systemen voor een duurzame voedselproductie, in de allereerste plaats meer coherentie vereist in de complementariteit tussen de eerste pijler van de directe steun en de tweede pijler met de steun aan de plattelandsontwikkeling; is van oordeel dat in het kader van het nieuwe GLB overheidsmiddelen erkend moeten worden als een legitieme vorm van betaling voor openbare voorzieningen die ter beschikking van de samenleving worden gesteld en waarvan de kosten niet door de marktprijzen worden vergoed, en dat er overheidsgeld moet worden gebruikt om landbouwers te prikkelen in geh ...[+++]


7. bekundet seine Überzeugung, dass diese neue, auf nachhaltige Systeme der Lebensmittelerzeugung ausgerichtete Landwirtschaftspolitik in erster Linie einer verstärkten Komplementarität zwischen dem ersten Pfeiler der Direktbeihilfen und dem zweiten Pfeiler mit den Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung im ländlichen Raum bedarf, und ist der Ansicht, dass die öffentlichen Beihilfen der neuen GAP als berechtigte Vergütung für im Interesse der Gesellschaft bereitgestellte öffentliche Güter, für die keine Marktpreise erzielt werden, anerkannt werden müssen und dass öffentliche Mittel genutzt werden sollten, um Anreize für Landwirte zu setz ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat dit nieuwe landbouwbeleid, afgestemd op systemen voor een duurzame voedselproductie, in de allereerste plaats meer coherentie vereist in de complementariteit tussen de eerste pijler van de directe steun en de tweede pijler met de steun aan de plattelandsontwikkeling; is van oordeel dat in het kader van het nieuwe GLB overheidsmiddelen erkend moeten worden als een legitieme vorm van betaling voor openbare voorzieningen die ter beschikking van de samenleving worden gesteld en waarvan de kosten niet door de marktprijzen worden vergoed, en dat er overheidsgeld moet worden gebruikt om landbouwers te prikkelen in geh ...[+++]


84. unterstreicht die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden, um für den Wettbewerb auf dem Lebensmittelmarkt ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, das auf einem laufenden Informationsaustausch, der Früherkennung von Problemen und einer effizienten Aufgabenverteilung zwischen den Mitgliedern des Europäischen Wettbewerbsnetzes beruht, da die Lebensmittelmärkte eher national begrenzt sind und unter unterschiedlichen rechtlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Voraussetzungen funktionieren;

84. onderstreept de noodzaak van nauwere samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten om een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen voor mededingingsvraagstukken op de levensmiddelenmarkt, die moet berusten op een continue informatie-uitwisseling, het vroegtijdig onderkennen van probleemgebieden en een efficiënte taakverdeling tussen de leden van het European Competition Network (ECN), aangezien de levensmiddelenmarkten meestal sterker nationaal bepaald zijn en verschillende juridische, economische en culturele kenmerken hebben;


84. unterstreicht die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden, um für den Wettbewerb auf dem Lebensmittelmarkt ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, das auf einem laufenden Informationsaustausch, der Früherkennung von Problemen und einer effizienten Aufgabenverteilung zwischen den Mitgliedern des Europäischen Wettbewerbsnetzes beruht, da die Lebensmittelmärkte eher national begrenzt sind und unter unterschiedlichen rechtlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Voraussetzungen funktionieren;

84. onderstreept de noodzaak van nauwere samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten om een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen voor mededingingsvraagstukken op de levensmiddelenmarkt, die moet berusten op een continue informatie-uitwisseling, het vroegtijdig onderkennen van probleemgebieden en een efficiënte taakverdeling tussen de leden van het European Competition Network (ECN), aangezien de levensmiddelenmarkten meestal sterker nationaal bepaald zijn en verschillende juridische, economische en culturele kenmerken hebben;


Der Europäische Rat ruft, wie in Anlage I wei­ter ausgeführt wird, zu einer Verbesserung der Syner­gien zwischen der Europäischen Union und den natio­nalen Ebenen im Einklang mit den Bestimmungen der Verträge, zu einer verstärkten Abstimmung zwischen den institutionellen Akteu­ren, zu einer besseren Integration aller einschlägigen Instrumente und Politiken sowie zu einer effizienteren Nutzung der Gipfeltreffen mit Drittstaaten auf.

De Europese Raad doet een oproep om de synergieën tussen de Europese Unie en de lidstaten in de lijn van de Verdragsbepalingen te verbeteren, de coördinatie tussen institutionele actoren te versterken, alle relevante instrumenten en beleidsterreinen beter te integreren en top­conferenties met derde landen doeltreffender te benutten, zoals in bijlage I meer in detail wordt uiteengezet.


In dieser Richtlinie, die 2008 in Kraft getreten ist, wird zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den EU-Staaten, die Anrainer derselben Meeresregion sind, und zwischen Nachbarländern aufgerufen.

In deze richtlijn, die in 2008 in werking is getreden, wordt opgeroepen tot versterkte samenwerking tussen EU-landen die een marien gebied delen, alsook tussen buurlanden.


7. ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, ihre Arbeiten auf dem Gebiet der gemeinsamen Bewertung und Überwachungsinstrumente weiter zu vertiefen, einschließlich der auf europäischer Ebene laufenden Beratungen zur Gewährleistung einer besseren Komplementarität zwischen den Gebern.

7. VERZOEKT de Commissie en de lidstaten om verdere vorderingen te maken bij hun werkzaamheden betreffende gemeenschappelijke evaluatie- en observatie-instrumenten, waaronder de lopende werkzaamheden op Europees niveau om meer complementariteit tussen de donoren te bewerkstelligen.


Ziel: Einrichtung eines Ausbildungsprogramms zur Verbesserung der Kooperationsfähigkeit dieser Teams und Förderung einer optimalen Komplementarität zwischen ihnen.

Het doel is een opleidingsprogramma op te zetten waardoor het vermogen tot samenwerking van de betrokken teams moet worden vergroot en een optimale onderlinge complementariteit moet worden bevorderd.


Der Empfehlungsentwurf zielt auf die Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Einwanderungspolitik ab.

De ontwerp-aanbeveling is gericht op de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde Staten in het kader van de versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten op het gebied van het immigratiebeleid.


w