Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegt eigentliche herausforderung darin " (Duits → Nederlands) :

Bei der Steigerung der Konjunkturbelebung und der Schaffung neuer Arbeitsplätze liegt Ihre Herausforderung darin, die Vollendung des EU-Binnenmarkts zustande zu bringen, einschließlich der Öffnung von Dienstleistungsmärkten in Gebieten, die noch stets als Ausnahmen behandelt werden.

Wat de bevordering van het economisch herstel en de werkgelegenheid betreft bestaat uw uitdaging erin de interne markt van de EU te voltooien, waarbij ook dienstenmarkten moeten worden opengesteld op gebieden die nog steeds worden behandeld als uitzonderingen.


Wir haben uns in der Vergangenheit auf eine Strategie – die Strategie Europa 2020 – und auf entsprechende Ziele verständigt; die eigentliche Herausforderung liegt nunmehr in der Umsetzung, wie Präsident Barroso in seinem Schreiben zum Wachstum unterstrichen hat.

We zijn het vroeger al eens geworden over een strategie - Europa 2020 - en over de doelstellingen. De echte uitdaging ligt, zoals voorzitter Barroso in zijn brief over de groei opmerkt, in de uitvoering.


Bei diesen Ländern liegt die eigentliche Herausforderung darin, die robusten Wachstumsaussichten zu nutzen, um sicherzustellen, dass die Anpassung dem Stabilitäts- und Wachstumspakt entspricht, der für die jährliche strukturelle Verbesserung einen Richtwert von 0,5 BIP-Prozentpunkten vorschreibt.

Voor deze landen is het zaak te de vooruitzichten op een forse groei aan te grijpen om een zodanige aanpassing te verrichten dat deze voldoet aan de benchmark van het pact die inhoudt dat er jaarlijks een structurele verbetering met 0,5 procentpunt van het BBP plaatsvindt.


Bei einer so weit verbreiteten, ernsten und vermeidbaren Angelegenheit wie Verletzungen liegt die Herausforderung darin, Leben zu retten und die Gesundheit zu schützen.

Bij een zo wijdverbreid, ernstig en te voorkomen fenomeen als letsel is het een uitdaging om levens te redden en de gezondheid van mensen te beschermen.


Schließlich definiert dieser Entwurf den Begriff der „mobilen Arbeitskraft“ oder „selbstständigen Fahrer“ keineswegs besser und das mit gutem Grund, da hier die eigentliche Herausforderung dieser Richtlinie liegt.

Ten slotte worden in dit voorstel de begrippen 'mobiele werknemers' en 'zelfstandige bestuurders' niet beter gedefinieerd. En niet zonder reden!


Erstens stellen die Verhandlungen keinen Selbstzweck dar, sondern die eigentliche Herausforderung besteht darin, das Land zu modernisieren und die Wirtschaftsakteure und die Bürgergesellschaft bestmöglich auf die Bedingungen des Binnenmarktes vorzubereiten, damit sie unter optimalen Bedingungen davon profitieren können.

Om te beginnen vormen de onderhandelingen geen doel op zich en gaat het er in feite juist om het land te moderniseren, en het bedrijfsleven en de samenleving zo goed mogelijk voor te bereiden op de interne markt, zodat zij er optimaal van kunnen profiteren.


9. Die große Herausforderung: Die eigentliche Schwierigkeit liegt mit Sicherheit darin, dass die europäischen Institutionen deshalb als so weit weg und nebulös erscheinen, weil sie so wenig vertraut und ihre Beziehungen zueinander so kompliziert sind.

9. De grote uitdaging: Het werkelijke probleem is ongetwijfeld dat de Europese instellingen vaak veraf en geheimzinnig lijken omdat men er niet mee vertrouwd is en omdat hun onderlinge relatie zo gecompliceerd is.


Die eigentliche Herausforderung besteht deshalb darin, über die Art und Weise nachzudenken, wie wir Europa gestalten wollen, zu einer demokratischeren, "netzwerkartigen" Form der Lenkung zu finden, bei der die Europäischen Institutionen, die Regierungen der Mitgliedstaaten, die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und die Bürgergesellschaft gemeinsam Politik gestalten, vorschlagen, umsetzen und überwachen.

De werkelijke uitdaging is daarom dat wij opnieuw bezien hoe wij Europa tegemoet treden om een meer democratische, op netwerken gebaseerde vorm van bestuur te ontwerpen waarin de Europese instellingen nationale regeringen, regionale en lokale autoriteiten en de burgermaatschappij het beleid gezamenlijk ontwerpen, voorstellen, ten uitvoer leggen en controleren.


Generell gelangt die Analyse zu dem Schluß, daß die größte Herausforderung darin liegt, das vorhandene Potential für die weitere Umstrukturierung der Industrie zu nutzen.

Globaal leidt de analyse tot de conclusie dat de belangrijkste uitdaging is hoe het potentieel voor verdere herstructurering van de industrie kan worden vrijgemaakt.


Darin liegt der eigentliche Sinn des Reformprozesses.

Dit is wat er in feite op het spel staat in het hervormingsproces.


w