Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt damit deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die durchschnittliche jährliche Konsolidierungsanstrengung Belgiens seit 2010 wird auf 0,3 Prozent des BIP geschätzt und liegt damit deutlich unter den vom Rat empfohlenen 0,75 Prozent des BIP.

De gemiddelde jaarlijkse budgettaire inspanning van België sinds 2010 wordt op 0,3% van het bbp geraamd, ver onder de 0,75% van het bbp die de Raad heeft aangeraden.


Es liegt damit deutlich über der im Stabilitäts- und Wachstumspakt für das Haushaltsdefizit festgelegten Obergrenze von 3 % und ist hoch genug, um das Frühwarnverfahren auszulösen.

Dat is duidelijk meer dan het in het stabiliteits- en groeipact vastgestelde plafond van 3% en genoeg om de waarschuwingsprocedure in werking te stellen.


Es liegt damit deutlich über der im Stabilitäts- und Wachstumspakt für das Haushaltsdefizit festgelegten Obergrenze von 3% und ist hoch genug, um das Frühwarnverfahren auszulösen.

Dat is duidelijk meer dan het in het stabiliteits- en groeipact vastgestelde plafond van 3% en genoeg om de waarschuwingsprocedure in werking te stellen.


Dies entspricht bei den Zahlungsmitteln nur 0,9 % des BIP der EU und liegt damit deutlich unter dem bereits extrem engen Finanzrahmen von durchschnittlich 1 %.

Laatstgenoemde kredieten bedroegen dus amper 0,9 procent van het bbp van de EU, wat nog aanzienlijk lager is dan het toch al bijzonder schamele gemiddelde van 1 procent in het financieel kader.


Die Zahlen sprechen eine deutliche Sprache: Mindestens eine von fünf Frauen hat im Verlaufe ihres Lebens unter physischer oder sexueller Gewalt zu leiden; Gewalt stellt in der Tat die Hauptursache für Todesfälle und Behinderungen bei Frauen im Alter zwischen 15 und 44 dar – und liegt damit sogar vor Krebs und Verkehrsunfällen.

De cijfers spreken voor zich: ten minste één op de vijf vrouwen wordt tijdens haar leven blootgesteld aan fysiek of seksueel geweld en voor vrouwen tussen 15 en 44 jaar is geweld zelfs de belangrijkste oorzaak van overlijden en invaliditeit, meer nog dan kanker of verkeersongevallen.


Das entspricht einem Rückgang von 6,3 %, der damit deutlich über dem Rückgang von 1,3 % bei den Beschäftigten mit einem unbefristeten Vertrag in dem gleichen Zeitraum liegt.

Dit is een daling van circa 6,3%, een daling die veel groter is dan de daling met 1,3% van het aantal werknemers met een vast contract in diezelfde periode.


Der Rat stellte allerdings auch fest, dass sich der öffentliche Schuldenstand in Deutschland im Jahr 2005 auf 67,9 % des BIP belief – und damit deutlich über dem EU-Referenzwert von 60% liegt – und für 2007 eine Schuldenquote von 65,4 % prognostiziert wird.

Hij wijst er evenwel op dat de Duitse overheidsschuld in 2005 67,9% BBP bedroeg - ruim boven de EU-referentiewaarde van 60% - en dat deze volgens de prognoses in 2007 op 65,4% zal blijven steken.


der Schwerpunkt der Kohäsions- und Regionalpolitik liegt nun deutlicher auf der überarbeiteten Agenda für Wachstum und Beschäftigung; damit sollen den Beteiligten auf der regionalen und kommunalen Ebene mehr Anreize gegeben werden, sich die Agenda zu Eigen zu machen; die Kohäsions- und Regionalpolitik wurde durch die Schaffung einer neuen Architektur, insbesondere eines strategischeren Ansatzes modernisiert; die Durchführung der Kohäsions- und Regionalpolitik wird künftig einfacher und effizienter, da beispielsweise die Zahl der I ...[+++]

het regionaal en cohesiebeleid is duidelijker toegespitst op de nieuwe agenda voor groei en werkgelegenheid en stimuleert dus dat regionale en plaatselijke overheden meer verantwoordelijkheid voor die agenda dragen; het regionaal en cohesiebeleid heeft een nieuwe, moderne structuur gekregen, inclusief een strategischer aanpak; de uitvoering van het regionaal en cohesiebeleid wordt eenvoudiger en efficiënter door onder meer de volgende maatregelen: het aantal instrumenten wordt van zes tot drie beperkt; er wordt meer naar 'evenredigheid' gekeken waardoor de administratieve rompslomp vermindert; het aantal programmeringsstappen wordt ...[+++]


Die Europäer lernen Fremdsprachen mehrheitlich in der Sekundarschule (59 %), die damit deutlich vor den Ferienorten liegt (20 %).

De Europeanen leren vooral vreemde talen op de middelbare school (59%), minder op vakantie (20%).


Bei Rindern über 2 Jahre beläuft sich die Zahl der BSE-Fälle in Frankreich derzeit auf 7 pro tausend Tiere. Damit liegt Frankreich deutlich unter dem für Hochrisikoländer geltenden internationalen Schwellenwert von 100 Fällen pro Million Tiere.

De incidentie bedraagt momenteel 7 gevallen per miljoen runderen ouder dan 2 jaar, wat aanzienlijk minder is dan de internationale standaard voor landen met een hoog risico, dat 100 gevallen per miljoen bedraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt damit deutlich' ->

Date index: 2022-11-14
w