Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libyschen volk selbst gestalteten prozesses » (Allemand → Néerlandais) :

5. unterstreicht die Bedeutung einer Untersuchung aller Menschenrechtsverletzungen unabhängig von den jeweils Verantwortlichen; vertritt die Auffassung, dass dies ein wichtiger Bestandteil des vom libyschen Volk selbst gestalteten Prozesses zur Rekonsolidierung des Landes sein sollte; unterstützt die vorgeschlagene Einsetzung einer unabhängigen internationalen Kommission für Libyen zur Untersuchung der Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsnormen;

5. wijst erop dat alle schendingen van de mensrechten onderzocht moeten worden, wie ze ook begaan heeft; stelt dat dit een belangrijk onderdeel moet vormen van de wederopbouw van het land onder leiding van de Libiërs zelf; steunt het voorstel om een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie naar Libië te sturen om de schendingen van de internationale wetgeving inzake mensenrechten te onderzoeken;


13. unterstreicht die Bedeutung dessen, dass alle Menschenrechtsverletzungen unabhängig von den jeweiligen Tätern untersucht werden; vertritt die Auffassung, dass dies ein wichtiger Bestandteil des vom libyschen Volk im Land selbst gestalteten Prozesses zur Versöhnung sein sollte;

13. wijst erop dat alle schendingen van de mensrechten onderzocht moeten worden, wie ze ook begaan heeft; stelt dat dit een belangrijk onderdeel moet vormen van de wederopbouw van het land onder leiding van de Libiërs zelf;


12. unterstreicht die Bedeutung dessen, dass alle Menschenrechtsverletzungen unabhängig von den jeweiligen Tätern untersucht werden; vertritt die Auffassung, dass dies ein wichtiger Bestandteil des vom libyschen Volk im Land selbst gestalteten Prozesses zur Versöhnung sein sollte;

12. wijst erop dat alle schendingen van de mensrechten onderzocht moeten worden, wie ze ook begaan heeft; stelt dat dit een belangrijk onderdeel moet vormen van de wederopbouw van het land onder leiding van de Libiërs zelf;


Wie EU-Kommissionspräsident Barroso ferner betonte, müsse der Übergangsprozess vom libyschen Volk selbst getragen werden, die EU stehe dem Land jedoch in folgenden Bereichen mit Sachkenntnis und Unterstützung zur Seite:

Zoals de voorzitter bovendien benadrukte, moet het overgangsproces in handen zijn van het Libische volk zelf, maar staat de EU klaar om expertise en steun te verlenen voor:


Daher kommt es darauf an, dass dieser Prozess inklusiv und transparent verläuft und dass die neue Verfassung dem Wunsch des libyschen Volkes nach Würde und Gerechtigkeit insofern gerecht wird, als sie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Frauen und Männer, wozu auch der Schutz der Minderheiten gehört, und der demokra­ti­schen Werte garantiert.

Het is derhalve van belang dat aan de hand van een inclusief en transparant redactieproces een nieuwe grondwet wordt opgesteld die een afspiegeling vormt van de aspiraties van het Libische volk naar waardigheid en recht, door te garanderen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van alle vrouwen en mannen, daaronder begrepen de bescherming van minderheden, en de democratische waarden zullen worden geëerbiedigd.


Der Europäische Rat hebt die zentrale Rolle hervor, die der Nationale Übergangsrat in diesem Prozess als Vertreter der Bestrebungen des libyschen Volkes spielt.

De Europese Raad benadrukt de cruciale rol die de nationale overgangsraad (NOR) vervult als vertegenwoordiger van de aspiraties van het Libische volk.


Der Prozess der Befreiung des libyschen Volkes kann nicht ohne eine wirkliche politische Veränderung innerhalb des Landes stattfinden.

De mars naar de vrijheid van het Libische volk heeft alleen kans van slagen als er in het land sprake is van een echte politieke transitie.


Zunächst müssen wir den Nationalen Übergangsrat als Repräsentanten des libyschen Volkes anerkennen – oder zumindest den Prozess der Anerkennung einleiten.

Om te beginnen moeten we de Libische Nationale Overgangsraad erkennen als de vertegenwoordiger van het Libische volk – of in ieder geval beginnen met het erkenningsproces.


Damit dieser Prozess zum Erfolg führt, muss das somalische Volk – durch seine Übergangs-Bundesbehörden – selbst darüber entscheiden, wie diese Verlegung nach Somalia am besten gehandhabt werden sollte, und es muss mit dem schrittweisen Aufbau der Regierungsstrukturen beginnen.

Wil dit proces slagen, dan moet het Somalische volk, via de federale overgangsinstellingen, zelf beslissen op welke wijze de verplaatsing naar Somalië het best haar beslag krijgt en hoe met het geleidelijke proces van de totstandbrenging van governance kan worden aangevangen.


5. Die Union sollte über den EU-Sonderbeauftragten in Afghanistan gemäß dessen Mandat ihren Dialog mit der AIA über die Frage fortsetzen, wie die in dem Bonner Abkommen festgelegten politischen Ziele am besten verwirklicht werden können und wie sichergestellt werden kann, dass das afghanische Volk selbst den politischen Prozess und den Wiederaufbau seines Landes mehr zu seiner eigenen Sache macht.

5. De Unie dient, via de speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan en overeenkomstig diens mandaat, haar dialoog met de AIA voort te zetten over de beste manier om de politieke doelstellingen in het Akkoord van Bonn te realiseren en de Afghanen meer greep te geven op het politieke proces en de wederopbouw in hun land.


w