Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Budapester Prozess
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Vertaling van "zumindest prozess " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die zuständigen Behörden führen bei den von ihnen beaufsichtigten Instituten soweit erforderlich, jedoch zumindest jährlich, aufsichtliche Stresstests durch, um den Prozess der Überprüfung und Bewertung nach Artikel 97 zu erleichtern.

1. De bevoegde autoriteiten voeren zo vaak als nodig maar ten minste jaarlijks stresstests voor toezichtdoeleinden uit op de instellingen waarop zij toezicht uitoefenen teneinde het proces van toetsing en evaluatie krachtens artikel 97 te vergemakkelijken.


(1) Die zuständigen Behörden führen bei den von ihnen beaufsichtigten Instituten soweit erforderlich, jedoch zumindest jährlich, aufsichtliche Stresstests durch, um den Prozess der Überprüfung und Bewertung nach Artikel 97 zu erleichtern.

1. De bevoegde autoriteiten voeren zo vaak als nodig maar ten minste jaarlijks stresstests voor toezichtdoeleinden uit op de instellingen waarop zij toezicht uitoefenen teneinde het proces van toetsing en evaluatie krachtens artikel 97 te vergemakkelijken.


Ich glaube, dass dem Barcelona-Prozess etwas Ähnliches widerfahren ist: Er wurde nicht abgeschlossen, sondern unterbrochen – zumindest teilweise.

Volgens mij geldt hetzelfde voor het proces van Barcelona: het werd niet afgerond, maar aan zijn lot overgelaten, gedeeltelijk althans.


Das beweist also, dass der Barcelona-Prozess zumindest verbesserungswürdig war, und dafür wollen wir uns alle einsetzen.

Dit bewijst dat het ten minste mogelijk is om het Proces van Barcelona te perfectioneren en hierop zullen we allen onze inspanningen richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europa-Mittelmeer-Prozess ist ein Erfolg, doch zumindest in einer Frage haben wir unser Ziel noch nicht erreicht, dass nämlich die Achtung der Menschenrechte zur Norm in den Politikbereichen aller an diesem Prozess beteiligten Länder wird.

Het Euro-mediterrane proces is een succes, maar er is tenminste één gebied waarop we de doelstelling nog niet gerealiseerd hebben, en dat is dat de mensenrechten algemeen geaccepteerd worden in de politieke situatie van alle landen die deelnemen aan dat proces.


Der Europa-Mittelmeer-Prozess ist ein Erfolg, doch zumindest in einer Frage haben wir unser Ziel noch nicht erreicht, dass nämlich die Achtung der Menschenrechte zur Norm in den Politikbereichen aller an diesem Prozess beteiligten Länder wird.

Het Euro-mediterrane proces is een succes, maar er is tenminste één gebied waarop we de doelstelling nog niet gerealiseerd hebben, en dat is dat de mensenrechten algemeen geaccepteerd worden in de politieke situatie van alle landen die deelnemen aan dat proces.


Doch zumindest hat uns die späte Stunde dieser Aussprache nicht von einer nüchternen Bewertung des Barcelona-Prozesses abgehalten, und die Berichterstatterin verdient Anerkennung für ihren offenen Bericht.

Dit late tijdstip heeft ons er echter niet van weerhouden het Barcelona-proces serieus te evalueren. De rapporteur moet absoluut worden geprezen voor haar onpartijdige verslag.


Die Umwandlung einer zwischenstaatlichen Struktur in europäische Rechtsinstrumente hat mehrere positive Auswirkungen: Der rechtliche Status der SIS-II-Vorschriften wird geklärt, dem Gerichtshof werden Zuständigkeiten für die Auslegung des Rechtsakts der ersten Säule übertragen und das Europäische Parlament wird — wenn auch ein bisschen spät — zumindest teilweise in den Prozess einbezogen.

De omzetting van een intergouvernementele structuur in Europese rechtsinstrumenten brengt een aantal positieve gevolgen met zich mee: de rechtskracht van de regels met betrekking tot SIS II zal worden verduidelijkt, het Hof van Justitie zal bevoegd zijn voor de uitlegging van het rechtsinstrument van de eerste pijler, het Europees Parlement zal, in ieder geval ten dele, (zij het in een vrij laat stadium) bij SIS II worden betrokken.


Zwischen der geplanten Neuordnung der Verträge und der Einfügung der Charta in diese Verträge sieht die Kommission eine enge Verknüpfung: "Deshalb sollten die Staats- und Regierungschefs auf ihrer Tagung in Nizza Ende des Jahres zumindest einen Prozess in Gang setzen, der in diese Richtung geht, und dabei deutliche Ziele, Modalitäten und Verfahren festlegen".

Er bestaat een nauw verband tussen de omwerking van de verdragen en de opneming van het handvest in die verdragen: "Daarom is op zijn minst vereist dat de staatshoofden en regeringsleiders (op de Europese Raad van Nice, einde van dit jaar) beslissen een proces op gang te brengen dat daartoe moet leiden, waarbij duidelijk de doelstellingen, de modaliteiten en de procedure worden vastgelegd".


Das Ziel der Vollbeschäftigung mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einer Gesamtquote der Beschäftigten von 70 % und zumindest von 60 % für Frauen für das Jahr 2010 stellen für den Luxemburg-Prozess neue Herausforderungen dar.

De doelstelling van volledige werkgelegenheid met meer banen en van een betere kwaliteit, de vaststelling van een totale arbeidsparticipatie van 70% en van tenminste 60% voor vrouwen tegen 2010, plaatst het proces van Luxemburg voor nieuwe uitdagingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest prozess' ->

Date index: 2022-08-15
w