Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisierung visabestimmungen umgesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewertung der Benchmarks für die Visaliberalisierung wird in den Ländern durchgeführt, die den Dialog über die Liberalisierung der Visabestimmungen im Einklang mit den einschlägigen Aktionsplänen und Fahrplänen erfolgreich abgeschlossen haben. Die betroffenen Länder sind die Länder des westlichen Balkans und der Östlichen Partnerschaft.

De beoordeling van de benchmarks voor visumliberalisering vindt plaats voor landen die de visumliberaliseringsdialogen volgens de desbetreffende actieplannen en routekaarten met succes hebben afgerond. Het gaat met name om de landen van de Westelijke Balkan en het Oostelijk Partnerschap.


Der heutige Bericht ist die erste Bewertung im Rahmen des neuen Überwachungsmechanismus, der auf die acht Länder angewendet wird, die den Dialog über die Liberalisierung der Visabestimmungen mit der EU abgeschlossen haben.

Het beoordelingsverslag van vandaag is het eerste dat wordt gepresenteerd in het kader van het nieuwe monitoringmechanisme voor de acht landen waarmee de EU afspraken over visumliberalisering heeft gemaakt.


Ich halte es für wichtig, dass alle technischen Bedingungen erfüllt werden, bevor eine Entscheidung über die Liberalisierung der Visabestimmungen umgesetzt wird, beispielsweise die Verbesserung bei Normen der Verwaltung der Grenzen, der Dokumentensicherheit oder dem Kampf gegen Korruption.

Ik vind het belangrijk dat alle technische voorwaarden zijn vervuld voordat er een besluit wordt genomen over visumvrij reizen – bijvoorbeeld hogere normen voor grensbeheer, de beveiliging van documenten of de strijd tegen corruptie.


Leider ist die Antwort ein Verdacht, sogar ein Misstrauen, dass nach diesen vielen Jahren die vollständige Liberalisierung in diesem Sektor umgesetzt wird und die Mitgliedstaaten die Sozial- und Dienstleistungsartikel dieser Richtlinie ignorieren werden und die Kommission dies zulassen wird.

Helaas ligt het antwoord in het vermoeden – zelfs de argwaan – dat de lidstaten, nu ze na vele jaren een volledige liberalisering van deze sector hebben gekregen, de artikelen betreffende de sociale bescherming en dienstverlening in de richtlijn zullen negeren en dat de Commissie hen daarmee weg zal laten komen.


In der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 30. September 2011 wird die politische Unterstützung für eine verbesserte Mobilität der Bürger im Wege einer Liberalisierung der Visabestimmungen bekundet und die Absicht bekräftigt, schrittweise auf eine Befreiung der Staatsbürger von der Visumpflicht hinzuarbeiten.

In de gezamenlijke verklaring van 30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap te Warschau wordt de politieke steun voor het bevorderen van de mobiliteit van de burgers door middel van visumliberalisering bevestigd, alsook het voornemen om op termijn geleidelijk te komen tot visumvrij reizen voor de betrokken burgers.


Der Menschenhandel wird auch in zahlreichen Instrumenten der Außenbeziehungen aufgegriffen, zum Beispiel in den jährlichen Fortschrittsberichten über EU-Beitrittskandidaten und potenzielle Kandidatenländer, den Fahrplänen und Aktionsplänen zu Dialogen über die Liberalisierung der Visabestimmungen mit Drittländern, den Länderstrategiepapieren, den nationalen und regionalen Richtprogrammen und den Programmen im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik.

Ook in veel instrumenten van het buitenlands beleid komt mensenhandel aan de orde, zoals in de jaarlijkse voortgangsverslagen over kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, de routekaarten en actieplannen in het kader van de dialogen over visumversoepeling met derde landen, de nationale strategiedocumenten en de nationale en regionale indicatieve programma’s, en programma’s in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid.


Die Kommission wird einen Dialog über die Liberalisierung der Visabestimmungen einleiten.

De Commissie zal ook een dialoog op gang brengen over de liberalisering van de visa.


5. hält es aufgrund der bisherigen Erfolge der Liberalisierung wichtiger Dienstleistungsbereiche im Rahmen des Binnenmarktprogramms für notwendig, dass die eingeleitete Liberalisierung in den Bereichen Verkehr, Strom und Gas zügig umgesetzt wird; stellt fest, dass die bisherigen Liberalisierungen zu besserer Qualität, zu günstigeren Preisen, zu verbesserter Verfügbarkeit der neuesten Technologien, zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen und zur Sicherung der Arbeitsplätze beigetragen haben;

5. acht het op grond van de successen van de liberalisering tot nu toe van belangrijke dienstensectoren in het kader van het programma voor de interne markt noodzakelijk dat de ingeleide liberalisering in de sectoren vervoer, elektriciteit en gas voortvarend wordt omgezet; stelt vast dat de liberalisering tot nu toe tot een betere kwaliteit, gunstiger prijzen, een betere beschikbaarheid van de nieuwste technologieën, concurrentievermogen van de Europese ondernemingen en waarborging van arbeidsplaatsen heeft bijge ...[+++]


K. in der Erwägung, dass trotz einiger Fortschritte im Bereich der Liberalisierung selbige in den Mitgliedstaaten unterschiedlich rasch umgesetzt wird, was den Wettbewerb verzerrt und die Einführung gleicher Spielregeln in den einschlägigen Sektoren verhindert,

K. overwegende dat er op het gebied van de liberalisering weliswaar vorderingen zijn gemaakt, maar dat het tempo van liberalisering sterk verschilt van lidstaat tot lidstaat, hetgeen de concurrentie verstoort en de toepassing van gelijke spelregels in de diverse betrokken sectoren onmogelijk maakt,


K. in der Erwägung, dass trotz einiger Fortschritte im Bereich der Liberalisierung selbige in den Mitgliedstaaten unterschiedlich rasch umgesetzt wird, was den Wettbewerb verzerrt und die Einführung gleicher Spielregeln in den einschlägigen Sektoren verhindert,

K. overwegende dat er op het gebied van de liberalisering weliswaar vorderingen zijn gemaakt, maar dat het tempo van liberalisering sterk verschilt van lidstaat tot lidstaat, hetgeen de concurrentie verstoort en de toepassing van gelijke spelregels in de diverse betrokken sectoren onmogelijk maakt,


w