Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzter zeit beunruhigende anzeichen festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) In letzter Zeit war eindeutig festzustellen, dass die Anzahl und Intensität von Naturkatastrophen zugenommen hat.

− (PT) Er bestaat geen enkele twijfel over dat de intensiteit van natuurrampen de afgelopen tijd steeds groter is geworden.


Auch wenn es in einigen wenigen Mitgliedstaaten in letzter Zeit Anzeichen für Fortschritte gab, erhalten Opfer von Zuwiderhandlungen gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften bis heute in der Praxis nur sehr selten Ersatz für erlittene Schäden.

Hoewel recent in enkele lidstaten tekenen van verbetering vast te stellen zijn, krijgen de meeste slachtoffers van inbreuken op de mededingingsregels van de Unie in de praktijk tot dusver geen vergoeding voor de door hen geleden schade.


2.2. .Dennoch waren in letzter Zeit beunruhigende Anzeichen festzustellen

2.2. .maar toch zijn er de laatste tijd verontrustende tekenen te bespeuren


2.2..Dennoch waren in letzter Zeit beunruhigende Anzeichen festzustellen

2.2..maar toch zijn er de laatste tijd verontrustende tekenen te bespeuren


24. erachtet den in letzter Zeit zu beobachtenden Rückgang der Zahl akkreditierter Journalisten in Brüssel als äußerst beunruhigend und vertritt die Auffassung, dass diese Entwicklung weder im Interesse der EU-Institutionen noch im Interesse der in Brüssel akkreditierten Journalisten ist; fordert die EU-Institutionen folglich auf, zur Unterstützung der derzeit in Brüssel akkreditierten Journalisten enger mit den Vertretern der Presse in Brüssel zusammenzuarbeiten und sich ihnen gegenüber o ...[+++]

24. vindt de recente daling van het aantal geaccrediteerde journalisten in Brussel uiterst zorgwekkend en is van oordeel dat deze ontwikkeling noch in het belang van de EU-instellingen, noch in dat van de geaccrediteerde pers in Brussel is; verzoekt de Europese instellingen dan ook - om de momenteel geaccrediteerde journalisten te steunen - nauwer met de vertegenwoordigers van de pers in Brussel samen te werken en zich ten opzichte van hen opener op te stellen; stelt in dit verband voor de regels voor de accreditering van journalisten te versoepelen;


22. erachtet den in letzter Zeit zu beobachtenden Rückgang der Zahl akkreditierter Journalisten in Brüssel als äußerst beunruhigend und vertritt die Auffassung, dass diese Entwicklung weder im Interesse der EU-Institutionen noch im Interesse der in Brüssel akkreditierten Journalisten ist; fordert die EU-Institutionen folglich auf, zur Unterstützung der derzeit in Brüssel akkreditierten Journalisten enger mit den Vertretern der Presse in Brüssel zusammenzuarbeiten und sich ihnen gegenüber o ...[+++]

22. vindt de recente daling van het aantal geaccrediteerde journalisten in Brussel uiterst zorgwekkend en is van oordeel dat deze ontwikkeling noch in het belang van de EU-instellingen, noch in dat van de geaccrediteerde pers in Brussel is; verzoekt de Europese instellingen dan ook − om de momenteel geaccrediteerde journalisten te steunen − nauwer met de vertegenwoordigers van de pers in Brussel samen te werken en zich ten opzichte van hen opener op te stellen; stelt in dit verband voor de regels voor de accreditering van journalisten te versoepelen;


22. erachtet den in letzter Zeit zu beobachtenden Rückgang der Zahl akkreditierter Journalisten in Brüssel als äußerst beunruhigend und vertritt die Auffassung, dass diese Entwicklung weder im Interesse der EU-Institutionen noch im Interesse der in Brüssel akkreditierten Journalisten ist; fordert die EU-Institutionen folglich auf, zur Unterstützung der derzeit in Brüssel akkreditierten Journalisten enger mit den Vertretern der Presse in Brüssel zusammenzuarbeiten und sich ihnen gegenüber o ...[+++]

22. vindt de recente daling van het aantal geaccrediteerde journalisten in Brussel uiterst zorgwekkend en is van oordeel dat deze ontwikkeling noch in het belang van de EU-instellingen, noch in dat van de geaccrediteerde pers in Brussel is; verzoekt de Europese instellingen dan ook − om de momenteel geaccrediteerde journalisten te steunen − nauwer met de vertegenwoordigers van de pers in Brussel samen te werken en zich ten opzichte van hen opener op te stellen; stelt in dit verband voor de regels voor de accreditering van journalisten te versoepelen;


Besonders beunruhigend ist, dass in letzter Zeit die Zahl der Unfälle zugenommen hat, vor allem seit einige Dienstleistungen dem privaten Sektor übertragen wurden und Bahndienste von den Unternehmen geleast werden.

Zorgwekkend is dat de laatste tijd, vooral sinds diensten zijn overgenomen door particuliere ondernemingen, die bijvoorbeeld treinen leasen, het aantal ongevallen is toegenomen.


Dennoch sind in jüngerer Zeit, insbesondere seit 1995, beunruhigende Anzeichen zutage getreten. Hierzu gehört, wie bereits festgestellt, das in den letzten Jahren zu verzeichnende schlechte Abschneiden Europas in Bezug auf das Produktivitätswachstum, die Forschungsausgaben und die Innovationsfähigkeit.

Recentelijk en met name sinds 1995 is er echter een aantal tekenen dat onrust baart. Daartoe behoren bepaalde, reeds opgestelde, indicatoren die op een slechte prestatie van Europa op het gebied van de productiviteitsgroei, de uitgaven voor onderzoek en de innovatiecapaciteit wijzen.


Bei der Programmgestaltung der für das breite Publikum bestimmten Sender sind in letzter Zeit keine größeren Veränderungen festzustellen.

Het programma-aanbod van de algemene kanalen is de afgelopen jaren niet ingrijpend veranderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzter zeit beunruhigende anzeichen festzustellen' ->

Date index: 2021-07-09
w