Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letztendlich übereinkunft erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

– Luxemburg bewege sich hin zu mehr Transparenz; man sei bereit, gegen aggressive Steuerplanung vorzugehen, und stimme zu, dass eine gerechtere Besteuerung notwendig sei. Man betone jedoch, dass die EU nicht im Alleingang agieren könne, sondern dass auf einer höheren, weltweiten Ebene Übereinkünfte erzielt werden sollten.

- Luxemburg maakt werk van meer transparantie, is bereid op te treden tegen agressieve belastingplanning en is het ermee eens dat er behoefte is aan rechtvaardiger belastingen; het wijst er echter op dat de EU dit niet alleen kan doen en dat er op mondiaal niveau overeenkomsten moeten worden gesloten;


2. stellt fest, dass ein stabiles Klimasystems grundlegend für die Ernährungssicherheit, die Energieerzeugung, Wasser- und Sanitärversorgung, Infrastrukturen, die Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Land- und Meeresökosysteme sowie für Frieden und Wohlstand auf der ganzen Welt ist; ist sich bewusst, wie gefährlich Tatenlosigkeit bei der Eindämmung des Klimawandels ist, und hebt hervor, dass auf der 21. Konferenz der Vertragsparteien (COP21) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) in Paris (Klimaschutzkonferenz von Paris) dringend eine Übereinkunft erzielt werden muss ...[+++]

2. onderkent het cruciale belang van een stabiel klimaatsysteem voor voedselveiligheid, energieproductie, water en sanitaire voorzieningen, infrastructuur, de instandhouding van biodiversiteit en terrestrische en mariene ecosystemen, en voor vrede en welvaart in de wereld; onderkent het gevaar van daadloosheid met betrekking tot het beperken van de klimaatverandering, en onderstreept dat er dringend een akkoord moet worden bereikt op de 21e Conferentie van de Partijen (COP21) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) die in Parijs zal worden gehouden (de klim ...[+++]


Ob mit der Maßnahme die gewünschte Hebelwirkung erzielt werden kann, hängt letztendlich von der Ausgestaltung der Maßnahme hinsichtlich der Risiko-Rendite-Teilung zwischen öffentlichen und privaten Investoren ab und ist auch eng mit der Frage verbunden, ob die Ausgestaltung der staatlichen Risikofinanzierungsbeihilfe geeignet ist (siehe Abschnitt 3.4).

Voorts is de vraag of de maatregel voor hefboomwerking kan zorgen, uiteindelijk afhankelijk van de vormgeving van de maatregel met betrekking tot het evenwicht van risico's en beloningen tussen publieke en particuliere financiers, dat ook nauw samenhangt met de vraag of de vormgeving van de staatssteunmaatregel geschikt is (zie onderdeel 3.4).


Zweitens soll in den Sommermonaten eine Übereinkunft dazu erzielt werden, wie der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) nach der Einrichtung des SSM und einer Überprüfung der Bankbilanzen mit einer Feststellung der „Altlasten“ Banken direkt rekapitalisieren könnte.

Vervolgens moet in de zomermaanden overeenstemming worden bereikt over de wijze waarop het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM), nadat het GTM is ingesteld, de balansen van de banken zijn onderzocht en de legacy-activa zijn gedefinieerd, de banken rechtstreeks mag herkapitaliseren.


Wird zwischen uns und den Ministern unserer Partner in den AKP-Staaten eine Übereinkunft erzielt, werden wir das Thema auch auf die Gesprächsagenda für das gemeinsame Treffen der AKP-Staaten und des EU-Ministerrats im Mai setzen.

Indien er overeenstemming wordt bereikt tussen ons en de ministers/partners van de ACS-landen, dan komt dit vraagstuk eveneens op de agenda te staan van de bijeenkomst van de ACS-EG-Raad van Ministers in mei.


Deshalb unterstütze ich die Berichte, die uns von Herrn Correia, Baroness Ludford und Frau Roure vorgelegt wurden. Besonders erwähnen möchte ich Baroness Ludford, weil nach zweieinhalb Jahren Verhandlungen letztendlich eine Übereinkunft erzielt werden konnte.

Ik steun daarom de verslagen die de afgevaardigden Correia, Ludford en Roure ons hebben voorgelegd. Ik wil vooral mevrouw Ludford feliciteren.


Auf der Grundlage des neuen Systems kommt der für neue Stoffe geltende Ansatz zur Anwendung: Die Behörden der Mitgliedstaaten sind für Entscheidungen über zusätzliche Prüfungen zuständig, und ein Ausschussverfahren wird nur eingeleitet, wenn zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten keine Übereinkunft erzielt werden kann.

In het nieuwe systeem wordt de huidige aanpak voor nieuwe stoffen gevolgd: de instanties van de lidstaat zijn verantwoordelijk voor beslissingen over aanvullende tests en alleen als de instanties van de lidstaten het niet eens kunnen worden, zal er een comitéprocedure worden gevolgd.


(8) Diese Richtlinie soll es letztendlich ermöglichen, dass Erträge, die in einem Mitgliedstaat im Wege von Zinszahlungen an wirtschaftliche Eigentümer, die natürliche Personen und in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, erzielt werden, nach den Rechtsvorschriften dieses letzteren Mitgliedstaats effektiv besteuert werden.

(8) Het uiteindelijke doel van deze richtlijn is mogelijk te maken dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling die in een lidstaat wordt verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief worden belast overeenkomstig het nationale recht van de laatstgenoemde lidstaat.


Der Verfasser der Stellungnahme zieht letztere Möglichkeit vor, wonach über die Mittel für 2007 letztendlich erst entschieden werden sollte, wenn eine Übereinkunft über die nächste Finanzielle Vorausschau (2007–2013) erzielt worden ist.

Uw rapporteur voor advies is voor de laatste optie, waarbij de uiteindelijke beslissing over de kredieten voor 2007 genomen dient te worden zodra over de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013) overeenstemming is bereikt.


Der Europäische Rat hat in Feira eine Übereinkunft über den schrittweisen Aufbau eines Informations-austausches als Grundlage für die Besteuerung der Zinserträge von Gebietsfremden erzielt. Die Arbeiten im Rat schreiten kontinuierlich voran, so dass eventuell noch vor Ende dieses Jahres eine Einigung über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie erzielt werden kann.

In Feira heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een stapsgewijze ontwikkeling in de richting van de uitwisseling van informatie als basis voor de belasting heffing op de inkomsten uit spaargelden van niet-ingezetenen.


w