Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten zeit fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Förderung von Alternativmethoden für Tierversuche wurden in den letzten Jahren vielversprechende Fortschritte erzielt, ein vollständiger Ersatz ist jedoch noch nicht möglich, und dies wird auch in nächster Zeit nicht der Fall sein.

Er zijn de afgelopen jaren veelbelovende resultaten geboekt bij de bevordering van alternatieve methoden voor dierproeven, hoewel een volledige vervanging daarvan nog niet mogelijk is en nog enige tijd op zich zal laten wachten.


In den letzten drei Jahren haben wir gute Fortschritte erzielt, aber es ist nun an der Zeit, Vorschläge in Recht und Recht in die Tat umzusetzen.“

We hebben de afgelopen drie jaar uitstekende vorderingen gemaakt, maar het is nu tijd die voorstellen tot wet te maken en die wetten uit te voeren”.


10. würdigt die Fortschritte der letzten Zeit bei der Lokalisierung von Massengräbern und der Identifizierung von Vermissten aus den Kriegen in Kroatien und Bosnien und Herzegowina und fordert die serbischen Staatsorgane auf, eine gründlichere Untersuchung der Archive und der Beamten der früheren Jugoslawischen Volksarmee durchführen zu lassen;

10. erkent de recente vooruitgang bij het lokaliseren van massagraven en het identificeren van personen die tijdens de oorlogen in Kroatië en Bosnië en Herzegovina vermist zijn geraakt, en dringt er bij de Servische autoriteiten op aan om een grondiger onderzoek uit te voeren naar de archieven en de functionarissen van het voormalige Joegoslavische Volksleger;


83. begrüßt die Fortschritte der letzten Zeit in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) im Hinblick auf die Einführung verbindlicher Energieeffizienzmaßnahmen für den internationalen Seeverkehr, weist aber darauf hin, dass dies nur der erste Schritt sein kann; fordert daher die Europäische Union auf, auf ambitionierte Ziele in Bezug auf die Senkung der Emissionen aus der Schifffahrt zu dringen, um weitere Fortschritte in der IMO zu fördern, sodass diese die erforderlichen Maßnahmen trifft, um welt ...[+++]

83. verwelkomt de vooruitgang die onlangs binnen de Internationale maritieme organisatie (IMO) is gemaakt met de invoering van verplichte energie-efficiënte maatregelen voor de internationale scheepvaart, maar tekent daarbij aan dat dit als niet meer dan een eerste stap kan gelden; roept de EU ertoe op aan te sturen op ambitieuze emissiereductiedoelstellingen in de scheepvaart, zodat de partijen ertoe worden aangemoedigd om hiervan in UNFCCC-verband binnen de IMO meer werk te maken en de nodige stappen te ondernemen met het oog op wereldwijde en bindende beperkingen van emissies uit het zeevervoer;


85. begrüßt die Fortschritte der letzten Zeit in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) im Hinblick auf die Einführung verbindlicher Energieeffizienzmaßnahmen für den internationalen Seeverkehr, weist aber darauf hin, dass dies nur der erste Schritt sein kann; fordert daher die EU auf, auf ambitionierte Ziele in Bezug auf die Senkung der Emissionen aus der Schifffahrt zu dringen, um weitere Fortschritte in der IMO zu fördern, sodass diese die erforderlichen Maßnahmen trifft, um weltweit verbindlic ...[+++]

85. verwelkomt de vooruitgang die onlangs binnen de Internationale maritieme organisatie (IMO) is gemaakt met de invoering van verplichte energie-efficiënte maatregelen voor de internationale scheepvaart, maar tekent daarbij aan dat dit als niet meer dan een eerste stap kan gelden; roept de EU ertoe op aan te sturen op ambitieuze emissiereductiedoelstellingen in de scheepvaart, zodat de partijen ertoe worden aangemoedigd om hiervan in UNFCCC-verband binnen de IMO meer werk te maken en de nodige stappen te ondernemen met het oog op wereldwijde en bindende beperkingen van emissies uit het zeevervoer;


17. Auch wenn in der letzten Zeit wichtige Fortschritte in Bezug auf die Zollunion erreicht wurden, so ist doch sicher, dass diese Fortschritte gefährdet sind, weil es an einer gemeinsamen Handelspolitik fehlt. Davon zeugt die Unterzeichnung von Handelsabkommen mit Drittstaaten - Freihandelsverträgen -, in denen jedes mittelamerikanische Land einen anderen Zollsatz festgelegt hat.

17. Weliswaar is er recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de douane-unie, maar deze vooruitgang komt weer in gevaar door het ontbreken van een gemeenschappelijk handelsbeleid, zoals blijkt uit het feit dat er handelsovereenkomsten met derde landen worden afgesloten –vrijhandelsovereenkomsten – die ertoe hebben geleid dat elk Midden-Amerikaans land nu zijn eigen douanetarief hanteert.


Bei der Verringerung der Zahl der Arbeitsunfälle sind in der letzten Zeit Fortschritte erreicht worden; die Gesamtzahl schwerer Unfälle ist seit Mitte der neunziger Jahre zurückgegangen, allerdings nicht in der ganzen Europäischen Union.

De laatste jaren is vooruitgang geboekt bij de vermindering van het aantal arbeidsongevallen en het totaalaantal ernstige ongevallen is sinds het midden van de jaren negentig gedaald, zij het niet overal in de Europese Unie.


3. begrüßt, dass aufgrund der in einigen Ländern durchgeführten Pilotprojekte die Informationsübermittlung und Konzertierung vor Ort in der letzten Zeit Fortschritte gemacht haben;

3. is verheugd dat, op basis van de proefprojecten die in enkele landen zijn uitgevoerd, de uitwisseling van gegevens en het overleg ter plaatse in de afgelopen periode konden worden verbeterd;


Bei der Verringerung der Zahl der Arbeitsunfälle sind in der letzten Zeit Fortschritte erreicht worden; die Gesamtzahl schwerer Unfälle ist seit Mitte der neunziger Jahre zurückgegangen, allerdings nicht in der ganzen Europäischen Union.

De laatste jaren is vooruitgang geboekt bij de vermindering van het aantal arbeidsongevallen en het totaalaantal ernstige ongevallen is sinds het midden van de jaren negentig gedaald, zij het niet overal in de Europese Unie.


Die ausländischen Direktinvestitionen sind zwar in der letzten Zeit aufgrund der oben erwähnten erfolgreichen Privatisierungen angestiegen (im Vergleich zu den Vorjahren haben sie sich verdreifacht), wegen struktureller Behinderungen - schwerfällige administrative Verfahren, Korruption der Justiz und der öffentlichen Verwaltung, schlechte Infrastruktur und ein Klima potenzieller Unsicherheit - und trotz beträchtlicher Fortschritte bei der Konsolidierung von Recht und Ordnung sind sie aber nach wie vor begrenzt.

Hoewel de rechtstreekse buitenlandse investeringen dankzij de hierboven beschreven succesvolle privatiseringen recentelijk zijn toegenomen (zij zijn verdrievoudigd ten opzichte van de vorige jaren), worden deze nog steeds beperkt door structurele belemmeringen, zoals omslachtige administratieve procedures, corruptie in het gerechtelijke apparaat en de overheidsdiensten, slechte infrastructuur en een klimaat van occasionele onveiligheid, ondanks de aanzienlijke vooruitgang die op het gebied van de wetshandhaving is geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten zeit fortschritte' ->

Date index: 2024-03-29
w