Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten rates „allgemeine » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Sinne begrüße ich die Schlussfolgerungen des letzten Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, in denen hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, die Anstrengungen mit anderen Staaten und regionalen Organisationen für die Ausarbeitung eines neuen Übereinkommens zu bündeln.

De conclusies van de laatste Raad Algemene Zaken zijn in dit verband hoogst welkom.


1. beglückwünscht die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die sie seit dem letzten Fortschrittsbericht erzielt hat; stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission auf der Grundlage dieser Fortschritte die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen empfohlen hat; fordert den Rat auf, die Empfehlung der Kommission ohne weiteren Verzug auf dem Gipfeltreffen im März 2010 entsprechend den Schlussfolgerungen der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 7. Dezember 2009 und des Rates "Auswärtige Angelegenh ...[+++]

1. feliciteert de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land sinds het laatste voortgangsverslag heeft geboekt; constateert met voldoening dat de Commissie op grond van deze vooruitgang heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen met het land te starten; verzoekt de Raad de aanbeveling van de Commissie onverwijld te bevestigen op de top in maart 2010, overeenkomstig de conclusies van de Raad algemene zaken en de Raad buitenlandse zaken van 7 en 8 december 2009, verwacht dat de onderhandelingen binnenkort zullen beginnen;


1. beglückwünscht die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die sie seit dem letzten Fortschrittsbericht erzielt hat; stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission auf der Grundlage dieser Fortschritte die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen empfohlen hat; fordert den Rat auf, die Empfehlung der Kommission ohne weiteren Verzug auf dem Gipfeltreffen im März 2010 entsprechend den Schlussfolgerungen der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 7. Dezember 2009 und des Rates "Auswärtige Angelegenh ...[+++]

1. feliciteert de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land sinds het laatste voortgangsverslag heeft geboekt; constateert met voldoening dat de Commissie op grond van deze vooruitgang heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen met het land te starten; verzoekt de Raad de aanbeveling van de Commissie onverwijld te bevestigen op de top in maart 2010, overeenkomstig de conclusies van de Raad algemene zaken en de Raad buitenlandse zaken van 7 en 8 december 2009, verwacht dat de onderhandelingen binnenkort zullen beginnen;


Vorabentscheidungsersuchen — Tribunale di Napoli — Auslegung von Paragraph 4 der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (ABl. L 175, S. 43) — Anwendungsbereich — Begriff der Beschäftigungsbedingungen — Horizontale Anwendbarkeit dieser Richtlinie — Begriff der staatlichen Einrichtung — Auslegung von Art. 47 der Charta der Grundrechte und von Art. 6 EMRK — Äquivalenzgrundsatz — Nationale Regelung, die für den Fall, dass ein Arbeitsvertrag eine rechtswidrige Befristung enthält, für die Zeit der Unterbrechung des Arbeitsverhältnisses bis zur Weiterbeschäftig ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunale di Napoli — Uitlegging van clausule 4 van richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (PB L 175, blz. 43) — Werkingssfeer — Begrip arbeidsvoorwaarden — Horizontale werking van deze richtlijn — Begrip overheidsorgaan — Uitlegging van artikel 47 van het Handvest van de grondrechten en van artikel 6 EVRM — Gelijkwaardigheidsbeginsel — Nationale wettelijke regeling die, bij onrechtmatig gebruik van een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, voor de periode tussen ...[+++]


Der Ratsvorsitz hat den Europaministern bei einem Treffen am Rande des letzten Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen bereits Vorschläge für einen Gesamtansatz zu mehr Transparenz der Arbeiten des Rates vorgelegt.

Het voorzitterschap van de Raad heeft de Europese ministers op een bijeenkomst in de marge van de meest recente Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen reeds voorstellen gedaan voor een algemene aanpak ter vergroting van de transparantie bij de werkzaamheden van de Raad.


Der Ratsvorsitz hat den Europaministern bei einem Treffen am Rande des letzten Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen bereits Vorschläge für einen Gesamtansatz zu mehr Transparenz der Arbeiten des Rates vorgelegt.

Het voorzitterschap van de Raad heeft de Europese ministers op een bijeenkomst in de marge van de meest recente Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen reeds voorstellen gedaan voor een algemene aanpak ter vergroting van de transparantie bij de werkzaamheden van de Raad.


Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ tritt innerhalb der letzten fünf Tage vor der Tagung des Europäischen Rates zu einer letzten Tagung zusammen.

Binnen vijf dagen voorafgaand aan de bijeenkomst van de Europese Raad wordt een laatste zitting van de Raad Algemene Zaken gehouden.


Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ tritt innerhalb der letzten fünf Tage vor der Tagung des Europäischen Rates zu einer letzten Tagung zusammen.

Binnen vijf dagen voorafgaand aan de bijeenkomst van de Europese Raad wordt een laatste zitting van de Raad Algemene Zaken gehouden.


Der Rat nahm Kenntnis von einem kurzen Sachstandsbericht über die Arbeiten der Ratsgremien seit der letzten Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 26. Oktober über die einzelnen Kapitel der Agenda 2000.

De Raad nam nota van een beknopt voortgangsverslag over de besprekingen over de diverse hoofdstukken van Agenda 2000 in de Raadsinstanties sedert de Raad Algemene Zaken op 26 oktober.


Unter den letzten Zuteilungen im Rahmen der Hilfe von 290 Millionen ECU war die Sonderzuteilung von 15 Millionen ECU zugunsten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (Teil einer Hilfe von insgesamt 60 Millionen ECU, die von der Kommission nach den Beschlüssen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom Oktober 1992 und des Europäischen Rates von Edinburgh durchgeführt werden sollte).

Van de laatste, in het kader van het krediet van 290 miljoen ecu toegekende bedragen verdient vooral vermelding de speciale toewijzing van 15 miljoen ecu ten behoeve van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (in totaal 60 miljoen ecu, die door de Commissie mogen en moeten worden besteed naar aanleiding van de Raad "Algemene Zaken" van oktober 1992 en van de Europese Raad te Edinburgh).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten rates „allgemeine' ->

Date index: 2025-03-06
w