Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten monaten wurden bereits zwei " (Duits → Nederlands) :

In den letzten Monaten wurden bereits zwei Vorschläge vorgelegt, die Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt und der Vorschlag für eine Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden [14].

Er zijn de afgelopen maanden reeds twee voorstellen opgesteld, namelijk het voorstel voor een richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt en het voorstel voor een richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen [14].


In den letzten Monaten wurden mit den nationalen Parlamenten eine Reihe von Diskussionen über die Strategie Europa 2020 und ihre weitere Entwicklung geführt.

De afgelopen maanden zijn een aantal besprekingen gevoerd met de nationale parlementen om van gedachten te wisselen over de Europa 2020-strategie en de verdere ontwikkeling ervan.


In den letzten Monaten wurden kontinuierliche Fortschritte erzielt, insbesondere wurden im Juli 2017 neue Vorschriften gegen den illegalen Handel mit Kulturgütern vorgeschlagen. Darüber hinaus wurde eine Einigung über ein neues Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise erzielt, mit dem die Ein- und Ausreisedaten von Nicht-EU-Staatsangehörigen an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten erfasst werden sollen.

De afgelopen maanden is gestaag vooruitgang geboekt, met name ten aanzien van de in juli 2017 voorgestelde nieuwe regels betreffende de smokkel in cultuurgoederen. Verder is overeenstemming bereikt over een nieuw inreis-uitreissysteem om de inreis- en uitreisgegevens te registreren van onderdanen van derde landen die de buitengrenzen van de EU overschrijden.


Im letzten Jahr wurden bereits in einem Richtlinienvorschlag zur Terrorismusbekämpfung strafrechtliche Sanktionen für die Terrorismusfinanzierung eingeführt, und die Europäische Union hat das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung des Terrorismus unterzeichnet.

Tot de maatregelen die het afgelopen jaar zijn genomen, behoren de invoering van strafrechtelijke sancties voor terrorismefinanciering (door middel van een voorstel voor een richtlijn betreffende de bestrijding van terrorisme) en de ondertekening door de Europese Unie van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme.


In der EU wurden bereits zwei Todesfälle gemeldet, bei denen Mephedron offenbar die alleinige Todesursache war.

In de EU werden twee incidenten met dodelijke afloop gemeld waarbij mephedrone de enige doodsoorzaak blijkt te zijn.


Unter Hinweis auf die intensiven Gespräche, die in den letzten Monaten mit dem Parlament – sowohl am Rande der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" als auch auf Ebene der Präsidenten der Organe gemäß Artikel 324 AEUV – geführt wurden, ersucht der Euro­päische Rat den Vorsitz, die Beratungen mit dem Europäischen Parlament rasch voranzubringen.

Onder verwijzing naar de intensieve contacten die de afgelopen maanden met het Europees Parlement hebben plaatsgevonden, zowel in de marge van de zittingen van de Raad Algemene Zaken als op het niveau van de voorzitters van de instellingen op grond van artikel 324 van het VWEU verzoekt de Europese Raad het voorzitterschap de besprekingen met het Europees Parlement voortvarend voort te zetten.


In den letzten Monaten wurden derartige Befürchtungen in öffentlichen Debatten und auch auf höchster politischer Ebene geäußert, insbesondere in einem Schreiben der Staats- oder Regierungschefs Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs an den Kommissionspräsidenten.

Deze vrees is in de afgelopen maanden in openbare debatten en op de hoogste politieke niveaus geuit, met name in een brief van de staats- of regeringshoofden van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan de voorzitter van de Commissie.


Die Europäische Union ist besorgt darüber, daß die in den letzten Monaten von den kubanischen Behörden getroffenen Entscheidungen, insbesondere die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Todesstrafe durch das Gesetz vom 15. und 16. Februar 1999 zur Reform des kubanischen Strafgesetzbuchs, die Zunahme der Hinrichtungen und die Geheimhaltung bei einigen dieser Hinrichtungen den Resolutionen über die Todesstrafe zuwiderlaufen, die seit drei Jahren von einer wachsenden Mehrheit der Mitgliedstaaten ...[+++]

De Europese Unie constateert met bezorgdheid dat de besluiten die de Cubaanse autoriteiten de laatste maanden hebben genomen, met name de verruiming van het toepassingsgebied van de doodstraf bij de wet van 15 en 16 februari 1999 tot hervorming van het Cubaanse wetboek van strafrecht, het toenemen van het aantal executies, en de geheimhouding rondom bepaalde van deze executies, in strijd zijn met de resoluties betreffende de doodstraf die een groeiende meerderheid van de lidstaten van de Commissie van de mensenrechten van de Verenigde ...[+++]


In zahlreichen Ländern wurden bereits vor dem Inkrafttreten der Initiative ,Europass-Berufsbildung" Informationsmaßnahmen eingeleitet. So wurden in den letzten Monaten des Jahres 1999 mehrere Eröffnungskonferenzen veranstaltet (DK, D, F, FIN, NL, L, S, UK).

In veel landen zijn de voorlichtingsactiviteiten over het "Europass beroepsopleidingen"-initiatief al van start gegaan voordat het programma in werking trad, en wel met een startconferentie eind 1999 (DK, D, F, FIN, NL, L, S, UK).


Dieser Bericht, der auf dem Arbeitsprogramm beruht, das der Vorsitz im Januar dieses Jahres unterbreitet hatte, gibt einen Überblick über alle Tätigkeiten, die in den letzten Monaten im Rahmen der dritten Säule durchgeführt wurden. Er erfaßt so die Themen in den Bereichen Asyl und Einwanderungspolitik, polizeiliche und zolltechnische sowie justitielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsache ...[+++]

Dit verslag, dat is gebaseerd op het werkprogramma dat het Voorzitterschap in januari heeft ingediend, geeft een overzicht van alle activiteiten die de jongste maanden in het kader van de derde Pijler hebben plaatsgevonden. Het behandelt onderwerpen op het gebied van asiel en het immigratiebeleid, politiële en douanesamenwerking, justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken alsmede horizontale kwesties, zoals de samenwerking met derde landen en met internationale organisaties en conferenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten monaten wurden bereits zwei' ->

Date index: 2025-06-15
w