Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahres ging » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juli letzten Jahres ging eine beschlußfähige Anzahl dieser Registrierungsstellen, einschließlich NSI, eine Standardvereinbarung für alle gTLD-DNS-Registrierungen ein, mit der ein einheitliches Streitbeilegungsverfahren, wie von der EU befürwortet und von der WIPO empfohlen, erreicht werden würde.

Recenter (juli 1999) heeft een quorum van deze Registrars, met inbegrip van NSI, een standaardovereenkomst goedgekeurd voor alle gTLD-DNS-registraties, waarmee daadwerkelijk een uniforme geschillen beslechtingsprocedure tot stand zou worden gebracht, zoals wordt voorgestaan door de EU en aanbevolen door de WIPO.


Im letzten Jahr ging die Arbeitslosigkeit in 21 Mitgliedstaaten zurück; in einem Land blieb sie gleich, in sechs stieg sie an.

Het afgelopen jaar is de werkloosheid in 21 lidstaten gedaald, in één land onveranderd gebleven en in zes lidstaten gestegen.


Aus dem Vortrag ging auch hervor, dass deutsche KMU Ende des letzten Jahres nahezu 90 % der beantragten Finanzierung erhielten, während den griechischen KMU lediglich etwa 25 % gewährt wurden.

In de presentatie werd tevens benadrukt dat het Duitse mkb aan het eind van vorig jaar bijna 90% van de door hen aangevraagde financiering ontving, terwijl het Griekse mkb slechts ongeveer 25% ontving.


Im letzten Jahr ging es in dem Tugendwettbewerb der Regierungen darum, wer am meisten ausgeben konnte.

Vorig jaar wedijverden regeringen nog met elkaar om de hoogste uitgaven.


Im „Europäischen Frühling“ der letzten Jahre ging es um den interkulturellen Dialog, um Debatten über unsere Zukunft und um die Erweiterung der Europäischen Union.

Thema's van voorgaande Lente in Europa-campagnes waren de interculturele dialoog, het debat over onze toekomst en de uitbreiding van de Europese Unie.


Das Parlament hat basierend auf den Ergebnissen dieser Untersuchung im Juni letzten Jahres einige Empfehlungen gegeben, bei denen es um die finanzielle Regulierung, die administrative Zusammenarbeit der Regulierungsbehörden sowie um die Möglichkeit der Wiedergutmachung und Entschädigung ging. Kurz gesagt: um die meisten der Themen des Finanzsektors, für die unsere Bürger derzeit am ehesten Zusicherungen brauchen.

In juni vorig jaar heeft het Parlement een aantal aanbevelingen gedaan op basis van dat onderzoek: aanbevelingen over financiële regulering, over administratieve samenwerking tussen regelgevende instanties, over mogelijkheden van verhaal en schadevergoeding – kortom, over het merendeel van de onderwerpen in de financiële sector waarover onze burgers op het moment de meeste geruststelling nodig hebben.


Lassen Sie mich Ihre Aufmerksamkeit auch auf den von der Kommission im Juli letzten Jahres eingereichten Vorschlag richten, bei dem es darum ging, jährlich 90 Millionen Euro für den Ankauf und die Verteilung von kostenlosem Obst und Gemüse an Schulen bereitzustellen.

Ik vestig uw aandacht ook op het voorstel van de Commissie van afgelopen juli om elk jaar 90 miljoen euro te reserveren voor de aanschaf en distributie van gratis fruit en groenten ten behoeve van scholen.


Die Gesamtquote ging im Laufe des letzten Jahres zwar zurück, dies war aber hauptsächlich auf erhebliche Verringerungen in einer kleinen Gruppe von Mitgliedstaaten (Polen, Bulgarien, Litauen, Niederlande und Spanien) zurückzuführen.

Het totale aantal werkloze jongeren is het afgelopen jaar weliswaar gedaald, maar dit was hoofdzakelijk toe te schrijven aan de forse daling van de jeugdwerkloosheid in een klein aantal lidstaten (Polen, Bulgarije, Litouwen, Nederland en Spanje).


Die Mitteilung vom November letzten Jahres ging in diese Richtung.

De mededeling van november 2002 ging in die richting door meer aandacht te besteden aan de structurele tekorten.


Die Gemeinschaft ging sehr schnell dazu über, ihre humanitären und Entwicklungsaktivitäten in Vietnam zu intensivieren; die Mittelbindungen, die während der drei letzten Jahre vor der Normalisierung im Schnitt 700.000 ECU ausmachten, lagen 1991 bereits bei 16,6 Mio. ECU und 1992 bei 27,7 Mio. ECU.

Hierna breidde de Gemeenschap haar humanitaire en ontwikkelingsactiviteiten in Vietnam zeer snel uit : de vastleggingen, die in de drie jaren voorafgaand aan de normalisering gemiddeld slechts 700.000 ecu per jaar bedroegen, beliepen in 1991 16,6 miljoen ecu en in 1992 27,7 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahres ging' ->

Date index: 2022-05-04
w