Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten jahres angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewertung stützt sich auf die jüngste Wirtschaftsprognose der Kommission, ferner die Stellungnahmen, die die Kommission im November letzten Jahres zu den von den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets vorgelegten Übersichten über die Haushaltsplanung für 2016 abgegeben hat, sowie auf die neuen Orientierungshilfen, die die Kommission angenommen hat, um sicherzustellen, dass der gemeinsame haushaltspolitische Rahmen der EU-Agenda für Beschäftigung und Wachstum auch tatsächlich förderlich ist.

Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.


Die Bewertung stützt sich auf die jüngste Wirtschaftsprognose der Kommission, ferner die Stellungnahmen, die die Kommission im November letzten Jahres zu den von den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets vorgelegten Übersichten über die Haushaltsplanung für 2016 abgegeben hat, sowie auf die neuen Orientierungshilfen, die die Kommission angenommen hat, um sicherzustellen, dass der gemeinsame haushaltspolitische Rahmen der EU-Agenda für Beschäftigung und Wachstum auch tatsächlich förderlich ist.

Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.


Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.

Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".


Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen wurde.

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.


Die Bewertung stützt sich auf die Stellungnahmen, die die Kommission im November letzten Jahres zu den von den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets vorgelegten Übersichten über die Haushaltsplanung für 2015 abgegeben hat[8], sowie auf die neuen Orientierungshilfen, die die Kommission angenommen hat, um sicherzustellen, dass der gemeinsame haushaltspolitische Rahmen auch wirklich die EU-Agenda für Beschäftigung und Wachstum unterstützt[9].

Deze beoordeling bouwt op de standpunten van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen 2015 wat betreft de lidstaten van de eurozone[8], die november ll. zijn uitgebracht, alsook op de nieuwe richtsnoeren die de Commissie heeft aangenomen over de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk budgettair kader de agenda voor banen en groei van de EU ondersteunt[9].


Erstens wurde die Anzahl der Turnarounds von Ryanair prognostiziert, indem die Anzahl der Turnarounds im letzten Jahr des Geschäftsplans fortgeschrieben wurde; dabei wurde eine jährliche Zunahme um 19 % angenommen.

Dit werd in twee stappen gedaan. Eerst werd het aantal vertrekken en aankomsten van Ryanair voorspeld op basis van het aantal vertrekken en aankomsten van het laatste jaar, zoals vastgesteld in het ondernemingsplan, en een veronderstelde jaarlijkse groei van de vertrekken en aankomsten met 19 %.


Nachdem die neuen EU-Vorschriften im letzten Jahr angenommen wurden – die internationalen Ehepaaren die Wahl des auf ihre Scheidung anzuwendenden Rechts überlassen –, besteht der nächste Schritt in einer klaren Regelung der vermögensrechtlichen Verhältnisse internationaler Paare.

Vorig jaar werden nieuwe EU‑regels ingevoerd om internationale paren de kans te geven te beslissen welk recht toepasselijk is op hun echtscheiding. De volgende stap is thans een verduidelijking van de regels inzake de eigendomsrechten van internationale paren.


Diese Mitteilung wurde von der Kommission im Juli letzten Jahres angenommen und hat eine Debatte über die möglichen Probleme ausgelöst, die sich aus den Unterschieden zwischen den einzelstaatlichen Vertragsrechten für den Binnenmarkt ergeben können.

Deze mededeling, die door de Commissie in juli jl. werd aangenomen, heeft een debat op gang gebracht over de eventuele problemen op de interne markt die voortvloeien uit de verschillen in het nationale verbintenissenrecht.


Er sollte als Parallele zur Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel gesehen werden, die im Juni letzten Jahres angenommen wurde.

Het moet worden gezien als parallel aan de vorig jaar juni aangenomen Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Diese Verordnung wurde im letzten Jahr angenommen, um dem ungewöhnlich starken Zufluss von gesalzenen Hühnerfleischstücken auf den Markt der Europäischen Union Einhalt zu gebieten, indem Hühnerbrüste mit niedrigem Salzgehalt unter einem Zollcode für frisches, gekühltes oder gefrorenes Fleisch aufgenommen wurden.

Deze verordening werd vorig jaar aangenomen teneinde de abnormale instroom van gezouten kippendelen op de markt van de Europese Unie een halt toe te roepen, door het opnemen van kippenborsten met een klein zoutgehalte onder een tariefcode voor vers gekoeld of bevroren vlees.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten jahres angenommene' ->

Date index: 2025-06-14
w