Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten dezember angenommenen " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der letzten Abänderungen der am 15. Dezember 2016 angenommenen und am 2. Februar 2017 von der Regierung genehmigten Satzungen der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung ("Société publique de Gestion de l'Eau");

Gelet op de laatste wijzigingen aangebracht in de statuten van de "Société publique de Gestion de l'Eau" aangenomen op 15 december 2016 en goedgekeurd door de Waalse Regering op 2 februari 2017;


Aufgrund der letzten Abänderungen der am 15. Dezember 2016 angenommenen und am 2. Februar 2017 von der Regierung genehmigten Satzungen der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung ("Société publique de gestion de l'eau");

Gelet op de laatste wijzigingen aangebracht in de statuten van de "Société publique de Gestion de l'Eau" aangenomen op 15 december 2016 en goedgekeurd door de Waalse Regering op 2 februari 2017;


2. bedauert, dass der Rat im vierten Jahr in Folge beschlossen hat, sich der von der Kommission in ihrer letzten diesbezüglichen Sitzung vom 11. Dezember 2012 angenommenen Empfehlung nicht anzuschließen, und noch immer keine Beitrittsverhandlungen eröffnet hat; ist jedoch der Auffassung, dass die einstimmig gebilligten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates hinsichtlich einer zeitlich gebundenen Entscheidung auf der Grundlage eines weiteren Berichts der Kommission einen echten Fortschritt darstellen, und erkennt an, dass es wichtig ist, in Schlüsselbereichen ausreichende ...[+++]

2. betreurt dat de Raad op zijn laatste bijeenkomst van 11 december 2012 voor het vierde opeenvolgende jaar heeft besloten geen gevolg te geven aan de aanbeveling van de Commissie, en de toetredingsonderhandelingen nog niet heeft geopend; is niettemin van mening dat de conclusies van de Europese Raad, waarin er eensgezind voor wordt gepleit binnen een vastgestelde termijn een besluit te formuleren op basis van een volgend verslag van de Commissie, een wezenlijke stap vooruit betekenen, waarbij het belang wordt onderkend van voldoende ...[+++]


2. bedauert, dass der Rat im vierten Jahr in Folge beschlossen hat, sich der von der Kommission in ihrer letzten diesbezüglichen Sitzung vom 11. Dezember 2012 angenommenen Empfehlung nicht anzuschließen, und noch immer keine Beitrittsverhandlungen eröffnet hat; ist jedoch der Auffassung, dass die einstimmig gebilligten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates hinsichtlich einer zeitlich gebundenen Entscheidung auf der Grundlage eines weiteren Berichts der Kommission einen echten Fortschritt darstellen, und erkennt an, dass es wichtig ist, in Schlüsselbereichen ausreichende ...[+++]

2. betreurt dat de Raad op zijn laatste bijeenkomst van 11 december 2012 voor het vierde opeenvolgende jaar heeft besloten geen gevolg te geven aan de aanbeveling van de Commissie, en de toetredingsonderhandelingen nog niet heeft geopend; is niettemin van mening dat de conclusies van de Europese Raad, waarin er eensgezind voor wordt gepleit binnen een vastgestelde termijn een besluit te formuleren op basis van een volgend verslag van de Commissie, een wezenlijke stap vooruit betekenen, waarbij het belang wordt onderkend van voldoende ...[+++]


Als Berichterstatterin für die Überprüfung des EU-Emissionshandelssystems, das den Grundstein des im letzten Dezember von diesem Haus angenommenen Energie- und Klimapaketes der EU bildete, rufe ich Sie dringend dazu auf, diesen Vorschlag als einen Beitrag zum Erreichen des Zieles von 2 °C zu betrachten.

Als rapporteur voor de herziening van het emissiehandelssysteem (ETS) van de EU, dat de hoeksteen vormt van het EU-klimaat- en energiepakket dat vorig jaar december in dit Parlement is goedgekeurd, verzoek ik u dit voorstel te overwegen als een bijdrage om de 2 °C-doelstelling te halen.


Die Friedensfazilität für Afrika ist Teil der Folgemaßnahmen der vom Europäischen Rat im Dezember letzten Jahres angenommenen EU-Strategie für Afrika.

De Vredesfaciliteit voor Afrika maakt deel uit van het follow-upbeleid betreffende de EU-strategie voor Afrika die vorig jaar in december door de Europese Raad is aangenomen.


5. erinnert daran, dass Rumänien alles in seiner Macht Stehende unternehmen muss, um die im letzten Fortschrittsbericht der Kommission und in der am 16. Dezember 2004 angenommenen Entschließung festgestellten Schwachstellen zu beseitigen, wenn es die in den Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen und die Beitrittskriterien erfüllen und nach dem vorgesehenen Zeitplan 2007 Mitglied der Europäischen Union werden will;

5. wijst erop dat Roemenië, wil het bij de toetredingsonderhandelingen aangegane verplichtingen nakomen en voldoen aan de toetredingscriteria zodat het overeenkomstig het beoogde tijdschema in 2007 lid van de Unie kan worden, alles in het werk moet stellen om een einde te maken aan de tekortkomingen die zijn vastgesteld in het laatste voortgangsverslag van de Commissie en de resolutie van het Europees Parlement van 16 december 2004;


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Beitrittsvorbereitungen Rumäniens anhand des letzten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom November 2000, der im Dezember 1999 angenommenen überarbeiteten Beitrittspartnerschaft und des nationalen Programms Rumäniens für die Übernahme des Besitzstands, das im Mai 2000 überarbeitet wurde.

2. De Associatieraad bezag de stand van de voorbereiding van Roemenië op de toetreding in het licht van het laatste periodieke verslag van de Europese Commissie, dat in november 2000 is uitgebracht, het herziene partnerschap voor de toetreding, dat in december 1999 is vastgesteld, en het Roemeense programma voor de overname van het acquis, dat in mei 2000 is herzien.


Dieses Ersuchen basiert auf dem im Dezember letzten Jahres angenommenen Verhaltenskodex für internationale Fischereiabkommen (Nr. 3 zweiter Absatz), in dem sich die drei Organe im Rahmen des Rechtssetzungsprozesses verpflichten, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um zu gewährleisten, daß alle Verfahren so bald wie möglich durchgeführt werden.

Dit verzoek is gebaseerd op de gedragscode van december jl. inzake internationale visserijovereenkomsten (nr. 3, tweede alinea) waarin de drie instellingen toezeggen als onderdeel van het wetgevingsproces alles te doen om ervoor te zorgen dat alle procedures zo snel mogelijk worden uitgevoerd.


Der Rat hörte einen mündlichen Bericht der Kommission über das weitere Vorgehen im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates zu den Kontrollen an den Außengrenzen und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, insbesondere in Bezug auf das Anbringen von Stempeln in Reisedokumenten, das in den im letzten Dezember angenommenen Schlussfolgerungen des Rates (Dok. 15737/02) behandelt wurde.

De Raad heeft een mondeling verslag van de Commissie gehoord over de follow-up van de conclusies van de Raad over controles aan de buitengrenzen en bestrijding van de illegale immigratie, in het bijzonder inzake het afstempelen van reisdocumenten, die men kan vinden in de conclusies van de Raad van december vorig jaar (doc. 15737/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten dezember angenommenen' ->

Date index: 2023-02-12
w