Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten beiden jahrzehnte » (Allemand → Néerlandais) :

Während der letzten beiden Jahrzehnte ist der Lebensmittelverbrauch erheblich komplexer geworden.

In de afgelopen twee decennia is de complexiteit van de voedselconsumptie dramatisch toegenomen.


Während der letzten beiden Jahrzehnte ist der Lebensmittelverbrauch erheblich komplexer geworden.

In de afgelopen twee decennia is de complexiteit van de voedselconsumptie dramatisch toegenomen.


Während der letzten beiden Jahrzehnte ist der Lebensmittelverbrauch erheblich komplexer geworden.

In de afgelopen twee decennia is de complexiteit van de voedselconsumptie dramatisch toegenomen.


Zwar hat die Fluggesellschaft unter Beweis gestellt, dass sie zu den erfolgreichsten irischen Unternehmen der letzten beiden Jahrzehnte gehört, doch hat ihr Billigansatz auch dazu geführt, dass viele Reisende sehr negative Erfahrungen mit ihr gemacht haben.

Hoewel deze maatschappij heeft bewezen dat zij de afgelopen twee decennia tot een van de meest succesvolle Ierse ondernemingen behoort, heeft haar sobere aanpak ook tot negatieve ervaringen voor veel reizigers geleid.


Während der letzten beiden Jahrzehnte richteten sich die besonderen Anstrengungen der Europäischen Union auf ihre Osterweiterung.

Gedurende de afgelopen twee decennia heeft de Europese Unie zich bijzonder ingespannen voor oostwaartse uitbreiding.


Dieser Weg würde eine jährliche Emissionsverringerung (gegenüber 1990) von etwa einem Prozentpunkt im ersten Jahrzehnt bis 2020, von 1,5 Prozentpunkten im zweiten Jahrzehnt bis 2030 und von 2 Prozentpunkten in den beiden letzten Jahrzehnten bis 2050 erforderlich machen.

Dit komt neer op één procentpunt minder uitstoot per jaar tot 2020, 1,5 procentpunt per jaar van 2020 tot 2030 en 2 procentpunten per jaar in de twintig jaar daarna.


Durch ein Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen wird das „medizinische Modell“ ein für alle Mal abgeschafft und weltweit der rechtebasierte Ansatz gegenüber den Problemen von Menschen mit Behinderungen eingeführt, der auf der Arbeit der letzten beiden Jahrzehnte aufbaut.

Een verdrag ter behartiging van de rechten van gehandicapten zal definitief afscheid moeten nemen van het "medisch model" en zal, uitgaande van het werk dat in de laatste twee decennia is verricht, een universele, op rechten georiënteerde conceptie van de gehandicaptenproblematiek ingang moeten doen vinden.


Diese "klassische" Infrastrukturpolitik hat gemeinsam mit den Liberalisierungen der letzten beiden Jahrzehnte haben dazu geführt, dass sich Europa "bewegt" hat, und einen echten europäischen Verkehrsbinnenmarkt geschaffen.

Het zijn dit "klassieke" infrastructuurbeleid en de liberaliseringen die zich de afgelopen twee decennia hebben voorgedaan, die Europa in beweging hebben gebracht en ruimte hebben gecreëerd voor een echte Europese interne vervoersmarkt.


Im Verlauf der letzten beiden Jahrzehnte hat die Kommission weit reichende Rechtsvorschriften vorgeschlagen, die unmittelbar oder mittelbar zu einer Verringerung der Freisetzung dieser Verbindungen in die Umwelt führen sollen, um die Exposition zu verringern und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt zu schützen.

De afgelopen twee decennia heeft de Commissie allerlei wetgevingsvoorstellen gedaan om het vrijkomen van deze verbindingen in het milieu direct of indirect te beperken, met als einddoel om de blootstelling van de bevolking te verminderen en de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten beiden jahrzehnte' ->

Date index: 2024-06-24
w