Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzte reform wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag wurde abgelehnt, als die letzte Reform durchgeführt wurde, aber 10 Jahre später hat die Kommission wieder das Ruder übernommen, und sie sagt die unvermeidlichen Konsequenzen der Privatisierung der Bestände voraus: die Konzentration der Aktivitäten von Gruppen mit größerer Wirtschafts- und Finanzkraft und die Zerstörung einer bedeutenden Anzahl von kleinen handwerklichen Küstenfischern.

Dit voorstel werd tijdens de laatste hervorming verworpen, maar tien jaar later gaat de Commissie er opnieuw voor, en het is de Commissie zelf die vooruitblikt op de onvermijdelijke gevolgen van de privatisering van de bestanden: een concentratie van de visserijactiviteit door die organisaties die meer economische en financiële macht hebben en de vernietiging van een aanzienlijk deel van de kleine ambachtelijke kustvisserij.


Die letzte Reform der Fischereipolitik wurde 2002 fertig gestellt und war nicht in der Lage, die schwierigen Probleme, denen sich die Fischereiwirtschaft schon vor 10 Jahren gegenübersah, zu lösen, nämlich dass viel zu viele Schiffe, die viel zu effizient sind, um viel zu wenige und immer weniger Fische konkurrieren.

In 2002 werd de laatste hervorming van het visserijbeleid afgerond en het is gebleken dat die niets heeft kunnen doen tegen de grote problemen waar de visserij tien jaar geleden al mee te kampen had, namelijk dat veel te veel en veel te efficiënte schepen strijden om veel te weinig en steeds minder vis.


15. ist davon überzeugt, dass durch die letzte Reform der GAP eine solide Grundlage für eine flexible Verhandlungsposition der Europäischen Union geschaffen wurde; fordert die Kommission auf, ihre geplante Reform der GAP zur Beseitigung von handelsverzerrenden Beihilfen fortzuführen und bald eine Lösung zu finden, durch die der multifunktionale Charakter der Landwirtschaft gewahrt und die Lebensweise und die Beschäftigung in landwirtschaftlichen Gebieten gesichert werden;

15. is van mening dat de laatste hervorming van het GLB een solide basis heeft gelegd voor een flexibele EU-onderhandelingspositie en verzoekt de Commissie door te gaan met haar geplande hervorming van het GLB met het oog op de opheffing van handelsdistorsies veroorzakende subsidies, en tijdig een formule te zoeken waarmee het multifunctionele karakter van de landbouw als activiteit kan worden gehandhaafd en de agrarische levenswijze en de werkgelegenheid in landbouwgebieden in stand kan worden gehouden;


15. ist davon überzeugt, dass durch die letzte Reform der GAP eine solide Grundlage für eine flexible Verhandlungsposition der EU geschaffen wurde; fordert die Kommission auf, ihre geplante Reform der GAP zur Beseitigung von handelsverzerrenden Beihilfen fortzuführen und bald eine Lösung zu finden, durch die der multifunktionale Charakter der Landwirtschaft gewahrt und die Lebensweise und die Beschäftigung in landwirtschaftlichen Gebieten gesichert werden;

15. is van mening dat de laatste hervorming van het GLB een solide basis heeft gelegd voor een flexibele EU-onderhandelingspositie en verzoekt de Commissie door te gaan met haar geplande hervorming van het GLB met het oog op de opheffing van handelsdistorsies veroorzakende subsidies, en tijdig een formule te zoeken waarmee het multifunctionele karakter van de landbouw als activiteit kan worden gehandhaafd en de agrarische levenswijze en de werkgelegenheid in landbouwgebieden in stand kan worden gehouden;


Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers (ländliche Entwicklung) angewandt werden können; zweitens weil dieser Ansatz im Rahmen des ersten Pfeilers eine ausdrückliche Anerkennung der Multifunktionalität (Umwelt, Raumplanung, Soziales) des Tabakanbaus, insbesondere in jenen Regionen, di ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de ee ...[+++]


Die letzte Reform der Olivenölregelung wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 vom 20. Juli 1998 durchgeführt, die Maßnahmen für die drei Wirtschaftsjahre bis 31. Oktober 2001 enthielt.

De meest recente wijziging van de olijfolieregeling dateert van 1998 (Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad van 20 juli 1998). Daarbij zijn maatregelen voor de drie verkoopseizoenen tot en met 31 oktober 2001 vastgesteld.


Die letzte Reform wurde 2002 beschlossen und die nächste ist spätestens für 2012 geplant.

Tot de laatste hervorming is in 2002 besloten; de volgende is gepland voor uiterlijk 2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzte reform wurde' ->

Date index: 2022-01-10
w