Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lettland haben bereits » (Allemand → Néerlandais) :

[45] Sechs Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Irland und Lettland) haben bereits (teilweise) ihre Rechtsvorschriften über die Verkaufsförderung geändert, um der Richtlinie und der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu entsprechen.

[45] Zes lidstaten (België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Ierland en Letland) hebben reeds (gedeeltelijk) hun wetgeving inzake verkoopbevordering gewijzigd om aan de richtlijn en de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te voldoen.


So hat die im Jahr 2011 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung Jugendlicher zu Drogen ergeben, dass in der EU bereits 5 % aller jungen Menschen mindestens einmal derartige Substanzen konsumiert haben, davon die meisten in Irland (16 %) gefolgt von Polen, Lettland und dem Vereinigten Königreich (fast 10 %).

Volgens de Eurobarometerenquête "De houding van jongeren jegens drugs" van 2011 heeft 5 % van de jongeren in de EU minstens eenmaal in zijn leven dergelijke stoffen gebruikt. In Ierland is dit percentage met 16 % het hoogst en in Polen, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk is dit bijna 10 %.


So hat die im Jahr 2011 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung Jugendlicher zu Drogen ergeben, dass in der EU bereits 5 % aller jungen Menschen mindestens einmal derartige Substanzen konsumiert haben, davon die meisten in Irland (16 %) sowie in Polen, Lettland und im Vereinigten Königreich (fast 10 %).

Volgens de Eurobarometerenquête "De houding van jongeren jegens drugs" van 2011 heeft 5% van de jongeren in de EU minstens eenmaal in zijn leven dergelijke stoffen gebruikt. In Ierland is dit percentage met 16% het hoogst en in Polen, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk is dit bijna 10%.


I. in der Erwägung, dass verschiedene nationale Parlamente von EU-Mitgliedstaaten, wie z. B. in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich, in Schweden und in Polen, bereits Resolutionen verabschiedet haben, in denen sie ihre jeweiligen Regierungen auffordern, Sanktionen im Zusammenhang mit dem Fall Sergei Magnitski zu verhängen, und verschiedene weitere nationale Parlamente, wie z. B. in Portugal, in Frankreich, in Spanien und in Lettland, gegenwärtig solche ...[+++]

I. overwegende dat de nationale parlementen van een aantal lidstaten (waaronder Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Polen) reeds moties hebben aangenomen waarin zij hun regeringen oproepen naar aanleiding van de zaak Magnitski sancties in te stellen, en dat de nationale parlementen van een aantal andere lidstaten (Portugal, Frankrijk, Spanje en Letland) met de voorbereidingen voor een dergelijke motie bezig zijn;


Drei Staaten haben bereits Mittel beansprucht: Ungarn – darüber hat der Kollege Becsey bereits gesprochen ebenso wie über die innenpolitische Verantwortung –, Lettland und Rumänien.

Drie landen hebben inmiddels een beroep gedaan op de middelen: Hongarije – collega Becsey sprak er al over, evenals over de binnenlandse politieke verantwoording –, Letland en Roemen.


Das entspricht der Tatsache, dass das, was wir im November beschlossen haben, bereits Unterstützung für Ungarn, Lettland und gestern Rumänien ermöglicht hat.

Wij hebben afgelopen november immers al besloten om Hongarije en Letland te steunen en gisteren hebben wij besloten ook Roemenië te steunen.


Einige Länder haben bereits ihr gesamtes Staatsgebiet vorsorglich als ökologisch empfindlich im Sinne der Richtlinie ausgewiesen (Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und die Tschechische Republik), während andere Länder (Ungarn und Slowenien) bereits eigene Inventare der ökologisch empfindlichen Gebiete erstellt haben.

Bepaalde landen hebben reeds hun gehele grondgebied aangewezen als gevoelig volgens de termen van de richtlijn (Estland, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije en Tsjechië), terwijl andere ook hun lijst van gevoelige gebieden hebben opgesteld (Hongarije en Slovenië).


Zypern, Ungarn, Lettland, die Tschechische Republik, Slowenien, Island und Norwegen gaben ebenfalls an, diesen Artikel in einzelstaatliches Recht umgesetzt zu haben, während die Türkei feststellte, dies sei bereits geplant.

Ook Cyprus, Hongarije, Letland, Tsjechië, Slovenië, IJsland en Noorwegen hebben het artikel in nationaal recht omgezet.


23. begrüßt die Bemühungen Lettlands, die gemeinsame Regierungskommission wieder zu aktivieren; bedauert, dass mehrere Initiativen Lettlands zur Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit noch keine Unterstützung Russlands erhalten haben; erneuert seine bereits in seiner Entschließung vom 13. Dezember 2000 zur Umsetzung der Gemeinsamen Strategie der Europäischen Union gegenüber Russland (2000/2007(INI)) enthaltene Aufforderung an Russland, das paraphierte Grenzübereinkommen mit Lettland zu unterzeichnen und zu ratifizier ...[+++]

23. is verheugd over Letlands inspanningen om de intergouvernementele commissie nieuw leven in te blazen; betreurt dat meerdere Letlandse initiatieven om de grensoverschrijdende samenwerking te verbeteren nog geen steun van Rusland hebben gevonden; herhaalt de in zijn resolutie van 13 december 2000 over de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie van de EU ten aanzien van Rusland (2000/2007(INI)) tot Rusland gerichte oproep ...[+++]


Die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien machen gute Fortschritte und werden weiterhin nach den Grundsätzen geführt, die bereits bei den zehn beitretenden Ländern (Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Tschechische Republik, Slowenien und Slowakei) Anwendung gefunden haben.

De toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië liggen goed op schema en worden nog steeds geleid door dezelfde principes als die welke zijn toegepast voor de tien toetredende landen (Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Tsjechië, Slovenië en Slowakije).


w