Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesung wiederholen wonach dieser vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Diesbezüglich kann die Berichterstatterin nur ihren Standpunkt aus der ersten Lesung wiederholen, wonach dieser Vorschlag des Rates und der Kommission nicht begründet wird und dass das Argument, wonach das Zulassungsverfahren für jedes neue Süßungsmittel beschleunigt werden soll, nicht stichhaltig ist, da die Kommission zwei Jahre gebraucht hat, um ihren Vorschlag zur Änderung der Regelung über Süßungsmittel vorzulegen.

In dat verband kan de rapporteur alleen maar haar in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat het voorstel van de Raad en de Commissie ongegrond is en dat het argument om de goedkeuringsprocedure voor nieuwe zoetstoffen te versnellen niet ontvankelijk is, aangezien de Commissie er twee jaar over gedaan heeft om met haar voorstel tot herziening van de wetgeving voor zoetstoffen te komen.


Ich möchte die Bemerkung der Kommission wiederholen, wonach dieser Bericht der im März vergangenen Jahres verabschiedeten Strategie für Quecksilber folgt, und möchte die Kommission bestärken, an der Strategie für Quecksilber weiterzuarbeiten.

Ik schaar me achter de opmerking van de Commissie dat dit verslag aansluit bij de in maart vorig jaar goedgekeurde kwikstrategie, en wil de Commissie veel sterkte wensen bij de werkzaamheden in verband met die strategie.


Ich möchte die Bemerkung der Kommission wiederholen, wonach dieser Bericht der im März vergangenen Jahres verabschiedeten Strategie für Quecksilber folgt, und möchte die Kommission bestärken, an der Strategie für Quecksilber weiterzuarbeiten.

Ik schaar me achter de opmerking van de Commissie dat dit verslag aansluit bij de in maart vorig jaar goedgekeurde kwikstrategie, en wil de Commissie veel sterkte wensen bij de werkzaamheden in verband met die strategie.


Die Kommission verfolgt damit ihren Standpunkt, wonach dieser Vorschlag lediglich die Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich betrifft und keinerlei fiskalische Auswirkungen hat.

De Commissie blijft dus bij haar inzicht dat dit voorstel zuiver en alleen gaat over adminsitratieve samenwerking en geen fiscale gevolgen heeft.


Die Berichterstatterin sieht nicht ein, warum die Entscheidungsbefugnis darüber, ob ein Stoff ein Süßungsmittel ist, der Kommission übertragen werden sollte, solange die Rahmenrichtlinie 89/107/EWG über Lebensmittelzusatzstoffe nicht geändert ist. Die Berichterstatterin kann nur ihren Standpunkt aus der ersten Lesung wiederholen, wonach eine Erweiterung der einschlägigen Befugnisse der Kommission nur im Zuge der Änderung dieser Rahmenregelung beschlossen werden kann, die die Kommission für dieses Jahr angekündigt ...[+++]

De rapporteur ziet niet in waarom de Commissie bevoegd zou moeten zijn om te beoordelen of het om een zoetstof gaat, zolang kaderrichtlijn 89/107/EEG inzake voedingsmiddelenadditieven nog niet is herzien. De rapporteur kan alleen zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat op dit terrein slechts aan uitbreiding van de bevoegdheden van de Commissie te denken valt via een herziening van deze kaderrichtlijn, die volgens de Commissie nog voo ...[+++]


Im September 2002 durchlief dieser Vorschlag die erste Lesung im Europäische Parlament. Der gemeinsame Standpunkt des Rates wurde im September 2003 verabschiedet.

In september 2002 werd de behandeling van dit voorstel door het Europees Parlement in eerste lezing afgerond; de Raad stelde in september 2003 zijn gemeenschappelijk standpunt vast.


[43] Dieser Vorschlag steht derzeit vor der zweiten Lesung im Rat (7. Februar 2001).

[43] Dit voorstel wacht momenteel op de tweede lezing door de Raad van Ministers (7 februari 2001).


[44] Dieser Vorschlag steht derzeit vor der zweiten Lesung im Rat (7. Februar 2001).

[44] Dit voorstel wacht momenteel op de tweede lezing door het Europees Parlement (7 februari 2001).


(1) Das Bestehen eines Massenzustroms von Vertriebenen wird durch einen Beschluss des Rates festgestellt. Dieser Beschluss ergeht mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll.

1. De massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de Raad dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt genomen op voorstel van de Commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om de Raad een voorstel voor te leggen, onderzoekt.


Dieser Vorschlag war nicht annehmbar, weil er einen der wesentlichen Grundsätze des Übereinkommens in Frage gestellt hätte, nämlich den des gegenseitigen Vertrauens der Mitgliedstaaten, wonach eine in einem Mitgliedstaat ergangene Entscheidung in dem Mitgliedstaat, in dem ihre Anerkennung oder Vollstreckung beantragt wird, nicht in der Sache selbst nachgeprüft werden darf (siehe hierzu Artikel 18).

Dit voorstel was niet aanvaardbaar omdat daarmee een van de grondbeginselen van het verdrag in twijfel werd getrokken, namelijk het wederzijds vertrouwen tussen staten op grond waarvan een in een lidstaat gegeven beslissing in de aangezochte lidstaat niet inhoudelijk kan worden getoetst (zie artikel 18).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung wiederholen wonach dieser vorschlag' ->

Date index: 2025-04-25
w