Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung des haushaltsplans 2004 vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

22. vertritt die Ansicht, dass seine Verwaltung und seine parlamentarischen Delegationen stärker von Videokonferenzen Gebrauch machen sollten; erkennt an, dass der persönliche Kontakt zwischen Politikern nicht zu ersetzen ist, verweist jedoch darauf, dass Videokonferenzen zu einem regelmäßigeren Dialog führen und dass dadurch die Dienstreisekosten verringert werden könnten; ersucht seinen Generalsekretär, die technologische Entwicklung genau zu beobachten, um sicherzustellen, dass den Mitgliedern geeignete Videokommunikationseinrichtungen und andere IT-Mittel zur Verfügung gestellt werden; fordert seinen Generalsekretär ferner auf, die Möglichkeit einer Ausstattung der Plenarsäle des Parlaments und der Sitzungssäle der Ausschüsse mit Dra ...[+++]

22. is van mening dat zijn administratie en parlementaire delegaties meer gebruik moeten maken van videoconferenties; erkent dat het persoonlijk contact tussen politici niet kan worden vervangen, maar wijst erop dat videoconferenties voor een regelmatiger dialoog kunnen zorgen en de reiskosten kunnen reduceren; verzoekt zijn secretaris-generaal de technologische ontwikkelingen op de voet te volgen om ervoor te zorgen dat de leden over adequate videocommunicatiemiddelen of andere IT-instrumenten beschikken; verzoekt zijn secretaris-generaal eveneens te onderzoeken of het haalbaar is de grote vergaderzalen en de commissievergaderzalen v ...[+++]


5. weist darauf hin, dass für jegliches Immobilienprojekt, das wahrscheinlich erhebliche finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplan des Zentrums haben wird, Artikel 179 der neuen Haushaltsordnung gilt; ersucht daher das Zentrum, im Fall eines derartigen Projekts der Haushaltsbehörde vor der zweiten Lesung des Haushaltsplans 2004 im Parlament eine Analyse der Alternativen für die Lösung seines Räumlichkeitenproblems vorzulegen ...[+++]

5. herinnert eraan dat op ieder gebouwenproject dat waarschijnlijk belangrijke financiële gevolgen voor de begroting van het Centrum heeft, artikel 179 van het nieuwe Financieel Reglement van toepassing is; verzoekt het Centrum derhalve om bij een dergelijk project de begrotingsautoriteit, nog voor de tweede lezing van de begroting voor 2004 door het Parlement, een analyse voor te leggen van alternatieve oplossingen voor het huisvestingsprobleem;


37. vertritt die Auffassung, dass das Europa-Viertel in Brüssel, in dem die EU-Institutionen untergebracht sind, ein Ort sein sollte, der die europäischen Bürger willkommen heißt; stellt fest, dass Entwicklungen wie die Wiedereröffnung des Berlaymont-Gebäudes, der Abschluss einer Reihe von mit der Erweiterung in Zusammenhang stehenden Gebäudeprojekten der Institutionen und die neuen Vereinbarungen über den Tagungsort des Europäischen Rates erhebliche unmittelbare Auswirkungen auf das Europa-Viertel haben werden; ersucht seinen Generalsekretär und sein Präsidium, in Absprache mit den anderen Institutionen vor der ersten ...[+++]

37. is van oordeel dat de Europese wijk in Brussel, waar de EU-instellingen gevestigd zijn, een uitnodigende plaats moet zijn voor de Europese burger; wijst erop dat ontwikkelingen zoals de heropening van het Berlaymontgebouw, de voltooiing van diverse bouwprojecten van de instellingen in het kader van de uitbreiding en de nieuwe regeling voor de locatie voor de vergaderingen van de Europese Raad een aanzienlijke en onmiddellijke impact zullen hebben op de Europese wijk; verzoekt zijn secretaris-generaal en zijn Bureau na overleg met de andere instellingen vóór de eerste lezing ...[+++]


32. begrüßt die Kontakte der Verwaltung mit anderen Organen zur Auslotung der Möglichkeiten der Einrichtung einer Europäischen Verwaltungsschule; fordert seinen Generalsekretär auf, noch vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 konkrete Vorschläge dazu vorzulegen;

32. is verheugd over de contacten tussen zijn administratie en andere instellingen ter verkenning van de mogelijkheden om een 'European School of Administration' op te richten; verzoekt de secretaris-generaal vóór de eerste lezing van de begroting 2004 concrete voorstellen terzake te doen;


136. fordert die Kommission auf, den Vorhaben/Aktionen im Zusammenhang mit den Reformen im institutionellen Sektor die erforderliche Aufmerksamkeit zu schenken, und zwar angesichts der von ihr selbst getroffenen Feststellung, dass es den Vorhaben aufgrund der unzureichenden Fortschritte bei den Reformen in diesem Sektor an Effizienz mangelt; ersucht die Kommission, ihm vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 im Parlament einen Bericht über die in den Empfängerländer ...[+++]

136. verzoekt de Commissie de nodige aandacht te besteden aan projecten en maatregelen voor hervormingen op institutioneel gebied, gezien de vaststelling van de Commissie zelf dat projecten vaak te weinig doeltreffend zijn omdat de hervormingen op dit terrein te weinig vooruitgang kennen; verzoekt de Commissie om een vóór de eerste lezing van de begroting 2004 door het Parlement in te dienen verslag over de vooruitgang die in de begunstigde landen is geboekt op het vlak van institutionele hervormingen;


Der Rat ersuchte die Kommission, einen Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen, wenn sich die in den Haushaltsplan 2004 eingesetzten Mittel zur Deckung der Ausgaben der unter die Teilrubrik 1a der Finanziellen Vorausschau fallenden Gemeinsamen Agrarpolitik als unzureichend erweisen sollten.

De Raad heeft de Commissie verzocht een gewijzigde begroting in te dienen als de kredieten in de begroting voor 2004 onvoldoende zouden blijken om de uitgaven van het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder rubriek 1a van de financiële vooruitzichten te dekken.


Der Rat ersucht deshalb die Kommission, einen Haushaltsplanvorentwurf für das Jahr 2004 vorzulegen, der sich zwar mit dem Haushaltsplan für 2003 vergleichen lässt, aber sämtliche finanziellen Elemente enthält, die erforderlich sind, um ein umfassendes Bild von einem Haushaltsplan für das Jahr 2004 zu gewinnen, der dem Bedarf von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten entspricht.

De Raad verzoekt de Commissie derhalve een voorontwerp van begroting voor 2004 voor te leggen met alle financiële informatie die nodig is voor een volledig overzicht over een begroting voor 2004 die de behoeften voor vijfentwintig lidstaten dekt, en ervoor te zorgen dat dit voorontwerp vergelijkbaar blijft met de begroting voor 2003.


Im Sinne dieses Konzepts ersucht der Rat die Kommission, einen Haushaltsplanvorentwurf für das Jahr 2004 vorzulegen, der sich zwar mit dem Haushaltsplan für 2003 vergleichen lässt, aber sämtliche finanziellen Elemente enthält, die erforderlich sind, um ein umfassendes Bild von einem Haushaltsplan für das Jahr 2004 zu gewinnen, der dem Bedarf von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten entspricht.

Om een en ander gemakkelijker te laten verlopen, verzoekt de Raad de Commissie een voorontwerp van begroting voor 2004 voor te leggen met alle financiële informatie die nodig is voor een volledig overzicht over een begroting voor 2004 die de behoeften voor vijfentwintig lidstaten dekt, en ervoor te zorgen dat dit voorontwerp vergelijkbaar blijft met de begroting voor 2003.


Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2004 - Zweite Lesung II

Tweede lezing van de begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2004 (13231/1/03) 23


Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2004 - Zweite Lesung

Tweede lezing van de begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2004 (13231/1/03)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung des haushaltsplans 2004 vorzulegen' ->

Date index: 2024-06-05
w