Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lernen geben kann " (Duits → Nederlands) :

Digitales Lehren und Lernen kann besser an die individuellen Bedürfnisse der Studierenden angepasst werden. Zugleich können die Lehrkräfte dank Fortschritten bei der Lernanalyse den Studierenden schneller Rückmeldungen zu ihrer Leistung geben und die Bereiche identifizieren, in denen eine intensivere Unterstützung notwendig ist.

Digitaal leren en lesgeven kan beter worden afgesteld op de behoeften van afzonderlijke studenten, en dankzij vooruitgang in de analyse van het leerproces kunnen docenten sneller feedback geven op de prestaties van studenten en vaststellen op welke punten een student meer steun nodig heeft.


Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung und ist er so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist und durch Berufserfahrung oder durch Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen des Dienstleisters, die durch lebenslanges Lernen erworben und hierfür förmlich von einer einschlägigen Stelle als gültig anerkannt wurden, nicht ausgeglichen werden kann, so muss der Aufnahmemitgliedstaat diesem Dienstleister die Mö ...[+++]

Wanneer de beroepskwalificaties van de dienstverrichter wezenlijk verschillen van de in de ontvangende lidstaat vereiste opleiding, en wel in die mate dat dit verschil de volksgezondheid of de openbare veiligheid schaadt, en wanneer de dienstverrichter dit niet kan compenseren door beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven kennis, vaardigheden of competenties die formeel zijn gevalideerd door een daartoe bevoegde instantie, dient de ontvangende lidstaat die dienstverrichter de mogelijkheid te bieden om in het bijzonder door middel van een proeve van bekwaamheid, als bedoe ...[+++]


Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung und ist er so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist und durch Berufserfahrung oder durch Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen des Dienstleisters, die durch lebenslanges Lernen erworben und hierfür förmlich von einer einschlägigen Stelle als gültig anerkannt wurden, nicht ausgeglichen werden kann, so muss der Aufnahmemitgliedstaat diesem Dienstleister die Mö ...[+++]

Wanneer de beroepskwalificaties van de dienstverrichter wezenlijk verschillen van de in de ontvangende lidstaat vereiste opleiding, en wel in die mate dat dit verschil de volksgezondheid of de openbare veiligheid schaadt, en wanneer de dienstverrichter dit niet kan compenseren door beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven kennis, vaardigheden of competenties die formeel zijn gevalideerd door een daartoe bevoegde instantie , dient de ontvangende lidstaat die dienstverrichter de mogelijkheid te bieden om in het bijzonder door middel van een proeve van bekwaamheid, als bedo ...[+++]


Deshalb ist unser Ansatz richtig, von der Kommission zu fordern, einen schlüssigen Ansatz vorzulegen, wie es einen europäischen Masterplan geben kann und wie wir über best practices dorthin kommen können, gegenseitig voneinander zu lernen, um tatsächlich effektiven Ausbau zu betreiben.

Daarom is onze aanpak juist: we verzoeken de Commissie een coherent voorstel naar in te dienen dat ons staat stelt een Europees masterplan te ontwikkelen en beste praktijken in te voeren zodat we allemaal van elkaar kunnen leren en deze uitbreiding doeltreffend kunnen nastreven.


Die Kommission wird EU-Programme nutzen, um den Unterricht in einer größeren Zahl von Fremdsprachen zu fördern: lebenslanges Lernen, Mobilität der Lehrkräfte und der Studierenden, Schulung von Sprachlehrkräften, Schulpartnerschaften, Forschung und Entwicklung innovativer, auf unterschiedliche Zielgruppen zugeschnittener Methoden; ein Inventar bewährter Verfahren für das Sprachenlernen und -lehren im Kontext der Mehrsprachigkeit erstellen und es den Mitgliedstaaten zugänglich machen. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, allen eine echte Chance zu geben, die Land ...[+++]

De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. De lidstaten wordt verzocht: iedereen werkelijk de kans ...[+++]geven de nationale taal/talen en twee andere talen te beheersen; de lerenden een grotere talenkeuze aan te bieden, zodat een individuele keuze mogelijk wordt, en te voldoen aan de plaatselijke behoeften aan onderwezen talen; de opleiding van alle leerkrachten en andere personen die bij het taalonderricht betrokken zijn, te verbeteren; mobiliteit bij taalleerkrachten bevorderen om hun talenkennis en kennis van de andere culturen te verbeteren. |


Die wichtigste unter diesen Kompetenzen ist die Lernfähigkeit - also die Aufrechterhaltung der Neugier und des Interesses für neue Themen und Fertigkeiten -, ohne die es kein lebenslanges Lernen geben kann.

Van deze vaardigheden is leervermogen het belangrijkst - nieuwsgierig blijven naar en belangstelling aan de dag leggen voor nieuwe vraagstukken en vaardigheden - en een onmisbare factor voor levenslang leren.


Jeder hat etwas zu geben, und jeder hat etwas zu lernen, aber ich kann gar nicht genug unterstreichen, dass wir nicht nur auf der Ebene der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments Aktivitäten brauchen, sondern dass es auch gilt, die nationalen Parlamente, die Sozialpartner, die einzelstaatlichen Parteien – und nicht nur die europäischen Parteien – sowie die europäische Öffentlichkeit aktiv einzubinden.

Iedereen heeft wat te bieden en iedereen heeft wat te leren. Ik kan echter niet vaak genoeg benadrukken dat alleen optreden van de kant van de Commissie, de Raad en het Europees Parlement niet voldoende is, en dat ook de nationale parlementen, de sociale partners, de nationale partijen - en niet alleen de Europese partijen - en de Europese publieke opinie op positieve wijze erbij betrokken moeten worden.


Die Europäische Jugendwoche wird von uns uneingeschränkt befürwortet, weil sie obendrein symbolisch demonstriert, dass wir vorrangig darauf hinarbeiten müssen, der europäischen Jugend, die auf zahlreiche Trümpfe wie das interkulturelle Lernen, den Umweltschutz, Sport und Kunst zählen kann, um nur einige Beispiele zu nennen, neuen Schwung zu geben.

Wij zijn zonder meer voor een Europese jeugdweek. Dan geven wij ook op symbolische wijze aan dat wij prioriteit geven aan nieuwe impulsen voor de Europese jeugd. Daarbij zou aandacht kunnen worden besteed aan talrijke onderwerpen, zoals bijvoorbeeld het intercultureel leerproces, milieubescherming, sport en kunst.


xiv) die Forschung im Bereich des eLearnings insbesondere hinsichtlich der Frage, wie die Lernleistung durch die IKT verbessert werden kann, der pädagogischen Entwicklung und der Auswirkungen des IKT-gestützten Lehrens und Lernens zu fördern und Anstöße für diesbezügliche internationale Zusammenarbeit zu geben.

xiv) het onderzoek van e-Learning uit te breiden, en meer bepaald na te gaan hoe de leerprestaties door ICT, pedagogische ontwikkeling, onderwijs en leren op basis van ICT kunnen worden verbeterd, en internationale samenwerking op dit gebied te stimuleren.


die Forschung im Bereich des eLearning insbesondere hinsichtlich der Frage, wie die Lernleistung durch die IKT verbessert werden kann, der pädagogischen Entwicklung und der Auswirkungen des IKT-gestützten Lehrens und Lernens zu fördern und Anstöße für diesbezügliche internationale Zusammenarbeit zu geben;

xiii) het onderzoek van e-learning uit te breiden, en meer bepaald na te gaan hoe de leerprestaties door ICT, pedagogische ontwikkeling, onderwijs en leren op basis van ICT kunnen worden verbeterd, en internationale samenwerking op dit gebied te stimuleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lernen geben kann' ->

Date index: 2023-09-04
w