Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leitlinien beibehalten werden " (Duits → Nederlands) :

17. besteht darauf, dass der KMU-Test, wie in Anlage 8 der Leitlinien festgelegt, beibehalten werden sollte um zu verhindern, dass KMU im Vergleich zu Großunternehmen überproportional durch Initiativen der Kommission betroffen oder benachteiligt werden;

17. dringt erop aan de kmo-test, zoals vermeld in bijlage 8 bij de richtsnoeren, te handhaven om te voorkomen dat kmo's in vergelijking met grote bedrijven onevenredig belast of benadeeld worden door initiatieven van de Commissie;


2. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine Folgenabschätzung erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB und das Generalsekretariat in den Beschlussfassungsprozess einbezogen werden, beibehalten werden sollten; ...[+++]

2. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden als het gaat om de beslissing of een effectbeoordeling al dan niet nodig is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor effectbeoordeling en het secretariaat-generaal bij het besluitvormingsproces betrokken zijn;


2. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine FA erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB und das Generalsekretariat in den Beschlussfassungsprozess einbezogen werden, beibehalten werden sollten; ...[+++]

2. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden wat betreft het besluit of een effectbeoordeling noodzakelijk is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor effectbeoordeling en het secretariaat-generaal bij het besluitvormingsproces betrokken zijn;


3. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine Folgenabschätzung erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB in den Beschlussfassungsprozess einbezogen wird, beibehalten werden sollten;

3. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden wat betreft het besluit of een effectbeoordeling noodzakelijk is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor effectbeoordeling bij het besluitvormingsproces betrokken is;


Ferner einigten sich die Minister auf eine allgemeine Ausrichtung, mit der bestätigt wird, dass die im Jahr 2010 verabschiedeten Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitglied­staaten im Jahr 2013 unverändert beibehalten werden (6509/13).

Voorts hebben de ministers overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie waarin wordt bevestigd dat de in 2010 aangenomen richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 2013 ongewijzigd worden gehandhaafd (6509/13).


Je nach dem Ergebnis der Konsultation wird die Kommission entscheiden, ob politische Folgemaßnahmen erforderlich sind und ob z. B. klare Leitlinien festgelegt oder die geltenden Regeln geändert werden müssen, oder ob die Vorschriften unverändert beibehalten werden können.

Afhankelijk van de uitkomst van de raadpleging zal de Commissie besluiten of het beleid moet worden bijgesteld – bijvoorbeeld door duidelijke richtsnoeren of een wijziging van de bestaande regels – of dat de wetgeving niet hoeft te worden aangepast.


Der Rat hat eine Entscheidung über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten angenommen, mit der die in der Entscheidung 2005/600/EG enthaltenen Leitlinien für 2007 beibehalten werden (10237/07 + 11242/07 ADD 1).

De Raad heeft een beschikking aangenomen betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij voor 2007 de richtsnoeren van Beschikking 2005/600/EG worden gehandhaafd (10237/07 + 11242/07 ADD 1).


Der Rat nahm eine Entscheidung über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten an (Dok.10344/06), wobei die in der Entscheidung 2005/600/EG (ABl. L 205 vom 6.8.2005, S. 21) enthaltenen Leitlinien für 2006 beibehalten werden.

De Raad nam een beschikking aan betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij voor 2006 de richtsnoeren van Beschikking 2005/600/EG (PB L 205 van 6.8.2005, blz. 21) worden gehandhaafd (10344/06).


In die Leitlinien sollen klarere Vorgaben für Wirtschafts- und Wettbewerbsfragen aufgenommen werden, wobei das integrierte Konzept der Kommission zur Folgenabschätzung aber insgesamt beibehalten werden soll.

Hoewel de Commissie haar geïntegreerde aanpak inzake effectbeoordeling niet loslaat, bevatten de herziene richtsnoeren duidelijker richtlijnen voor de aan de economie en het concurrentievermogen gerelateerde gebieden.


Die in der Entscheidung 1692/96/EG enthaltene Auflage an die Kommission, die vereinbarten Bewertungsmethoden zu verbessern, um die beste Praxis aufzuzeigen, muss in den Leitlinien beibehalten werden und auf die vom SACTRA (Ständiger Beratender Ausschuss für Straßenbewertungen" der Regierung des VK) festgelegten Grundsätze angewandt werden - d.h. eine Studie über die Auswirkung auf die Wirtschaft, die die Kosten-Nutzen Analyse unter Einbeziehung von Marktverzerrungen, äußeren Einwirkungen und geographisch bedingten Vorteilen

De verplichting voor de Commissie om de overeengekomen methoden voor de beoordeling te verbeteren teneinde deze te doen aansluiten bij de beste praktijken, als vastgesteld in beschikking 1692/96/EG, moet in de richtsnoeren gehandhaafd blijven en ook worden toegepast op de prioriteiten zoals die worden vastgesteld door SACTRA (de "Standing Advisory Committee on Trunk Road Assessment" van de regering van het VK) - d.w.z. een gestandaardiseerde beoordeling van de economische effecten waardoor de kosten-batenanalyse wordt verbeterd en ook rekening wordt gehouden met marktverstoringen, externe factoren en de geografische kenmerken van de bate ...[+++]


w