Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbewahrte TPDU
Beibehalten
Beibehaltene TPDU
Die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
Einnahmen bei unveränderter Politik
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise

Vertaling van "unverändert beibehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven




Einnahmen bei unveränderter Politik

ontvangsten bij ongewijzigd beleid


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten

de onverenigbaarheidsbepaling handhaven


aufbewahrte TPDU | beibehaltene TPDU

achtergehouden TPDU | achtergehouden transport protocol data unit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Menschen mit psychischen Problemen, für die die im vorhergehenden NAP (Eingliederung) geplanten Maßnahmen unverändert beibehalten werden.

- personen met psychische problemen, voor wie de maatregelen waarin het vorige NAP/integratie voorzag, ongewijzigd blijven.


Die in der IIV festgelegten Abstimmungsregeln für die Beschlussfassungsverfahren werden unverändert beibehalten (d. h. der Rat entscheidet mit qualifizierter Mehrheit, das Europäische Parlament mit der Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder und mit drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen).

De in het IIA vastgestelde stemprocedure voor de besluitvorming wordt ongewijzigd behouden (d.w.z. gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad en een meerderheid van zijn leden en drie vijfde van het aantal uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement).


Ein Mitgliedstaat kann den Betrag in seiner Landeswährung, der dem in Euro ausgedrückten Betrag entspricht, unverändert beibehalten, sofern sich durch die Umrechnung dieses Betrages zum Zeitpunkt der in Absatz 3 vorgesehenen jährlichen Anpassung der Gegenwert in Landeswährung vor dem Runden um weniger als 15 v.

De lidstaten mogen de tegenwaarde in nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven indien bij de omrekening van dat bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder dan 15 procent van die tegenwaarde wordt verkregen.


Die in der IIV festgelegten Abstimmungsregeln für die Beschlussfassungsverfahren werden unverändert beibehalten (d. h. der Rat entscheidet mit qualifizierter Mehrheit, das Europäische Parlament mit der Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder und mit drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen).

De in het IIA vastgestelde stemprocedure voor de besluitvorming wordt ongewijzigd behouden (d.w.z. gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad en een meerderheid van zijn leden en drie vijfde van het aantal uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesetzgeber hat hingegen, was den Anfang der Verjährungsfrist betrifft, die besondere Regelung, die in Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der Gesetze über die Staatsbuchführung vorgesehen ist, unverändert beibehalten, weshalb er keine Ubergangsmassnahme vorsehen musste.

Daarentegen heeft de wetgever, wat de aanvang van de verjaringstermijn betreft, het bijzondere stelsel waarin artikel 100, eerste lid, 1°, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit voorziet, ongewijzigd gelaten, zodat hij niet in een overgangsmaatregel diende te voorzien.


Die geltenden Zielwerte und langfristigen Ziele der Gewährleistung eines wirksamen Schutzes vor schädlichen Auswirkungen der Ozonexposition auf die menschliche Gesundheit sowie auf die Vegetation und die Ökosysteme sollten unverändert beibehalten werden.

De bestaande streefwaarden en langetermijndoelstellingen ter garantie van een doeltreffende bescherming tegen schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid, de vegetatie en de ecosystemen door blootstelling aan ozon, dienen ongewijzigd te blijven.


Die derzeitigen Bestimmungen über eine Stillhalteverpflichtung auf Ebene der Flämischen Region werden unverändert beibehalten.

De huidige bepalingen met betrekking tot een stand-still op het niveau van het Vlaamse Gewest worden onverminderd gehandhaafd.


Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes wurde deshalb unverändert beibehalten (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, S. 5, und DOC 50-0234/005, S. 60; Ann., Kammer, 1999-2000, 24. November 1999, HA 50 plen.

Artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet werd daarom ongewijzigd behouden (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 5, en DOC 50-0234/005, p. 60; Hand., Kamer, 1999-2000, 24 november 1999, HA 50 plen.


Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes wurde deshalb unverändert beibehalten (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Dok.

Artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet werd daarom ongewijzigd behouden (Parl. St., Kamer, 1999-2000, Doc.


Ein Land kann den Betrag in seiner Landeswährung, der dem in Euro ausgedrückten Betrag entspricht, unverändert beibehalten, sofern sich durch die Umrechnung dieses Betrages zum Zeitpunkt der in Absatz 3 vorgesehenen jährlichen Anpassung der Gegenwert in Landeswährung vor dem Abrunden um weniger als 15 v.

Een land kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder 15 procent van die tegenwaarde wordt verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverändert beibehalten' ->

Date index: 2023-04-08
w