Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden fordert daher " (Duits → Nederlands) :

17. zeigt sich sehr besorgt über die neuen Vorstöße im Bereich der Exploration und Förderung von Erdöl und Erdgas sowohl vor den Küsten als auch an Land und insbesondere in Gebieten, die bereits extrem unter beträchtlichen Umwelteinflüssen leiden; hält es für wichtig, dass sachdienliche Studien zur Makroregion durchgeführt werden; betont, dass die Exploration und die Förderung von Erdöl und Erdgas im Einklang mit den Zielen der integrierten Meerespolitik und der maritimen Raumordnung stehen müssen und dass der Fokus der Energiegewinnung generell auf erneuerbare Energien wie z. B. die Offshore-Windenergie gelegt werden sollte; betont, ...[+++]

17. is uitermate bezorgd over de nieuwe belangstelling voor de exploratie en exploitatie van olie en gas, zowel op zee als op het land, met name in gebieden die al zwaar te kampen hebben met aanzienlijke milieueffecten; acht het belangrijk dat hierover studies voor de macroregio worden uitgevoerd; benadrukt dat de exploratie en exploitatie van olie en gas in overeenstemming moeten zijn met de doelstellingen van het geïntegreerde maritieme beleid en de maritieme ruimtelijke ordening en de nadruk in het algemeen moet worden gelegd op hernieuwbare energie, zoals offshore-windenergie; benadrukt het feit dat de Adriatische Zee een gesloten ...[+++]


73. vertritt die Auffassung, dass Frauen mit Behinderungen aufgrund ihres Geschlechts und ihrer Behinderung unter einer doppelten Diskriminierung leiden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, Maßnahmen zur Gewährleistung und zum Schutz der Grundrechte von Frauen mit Behinderungen in der EU zu ergreifen.

73. is van mening dat vrouwen met een handicap dubbel gediscrimineerd worden, op grond van zowel hun geslacht als hun handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom maatregelen te nemen om de grondrechten van vrouwen met een handicap in de EU te waarborgen en te beschermen;


14. betont die Bedeutung der Förderung von Jungunternehmern und Unternehmerinnen u.a. durch die Einführung von Betreuungs- und Mentoring-Programmen; weist darauf hin, dass immer mehr Frauen und Jungunternehmer in KMU arbeiten, allerdings nach wie vor hauptsächlich in Kleinstunternehmen (Mikrounternehmen), und weiterhin unter den nachteiligen Auswirkungen von Stereotypen und Vorurteilen im Zusammenhang mit der Übertragung von Unternehmen oder der Unternehmensnachfolge, insbesondere bei Familienunternehmen, leiden; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, u ...[+++]

14. benadrukt dat het van belang is jong en vrouwelijk ondernemerschap te stimuleren, onder andere door het opzetten van begeleidings- en mentorschapsprogramma's; wijst erop dat steeds meer jongeren en vrouwen in het MKB werkzaam zijn – zij het nog voornamelijk in kleinere bedrijven (microbedrijven) – en dat zij nog steeds het slachtoffer zijn van stereotypen en vooroordelen waar het de overdracht van en opvolging in bedrijven, met name familiebedrijven, betreft; roept de lidstaten dan ook op – met het oog op de vergrijzing van de b ...[+++]


Von daher befürwortet der AdR einen Europäischen Berufsausweis und eine EU-weite Anerkennung von unbezahlten oder bezahlten Praktika, die im Rahmen einer auf einen reglementierten Beruf vorbereitenden Ausbildung vorgesehen sind. Aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters von Jugendmobilitätsprogrammen fordert der AdR die EU zu einer stärkeren Unterstützung der interregionalen Zusammenarbeit auf, wobei den Mitgliedstaaten, die derzeit unter starken Haushaltszwängen leiden, und Regi ...[+++]

Aangezien jeugdgarantieregelingen grensoverschrijdend zijn, dringt het CvdR er bij de EU op aan om interregionale samenwerking beter te ondersteunen en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan lidstaten die gebukt gaan onder zware bezuinigingen, of regio's met specifieke geografische handicaps, zoals rurale, ultraperifere en dun bevolkte gebieden en eilanden.


8. betont die Bedeutung der Erforschung des Zusammenhangs zwischen biologischen, wirtschaftlichen und sozialen Faktoren im Bereich der Gesundheitsfürsorgesysteme; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass sozio-ökonomische Faktoren wie etwa ein geringes Einkommen, ein niedriger Bildungsstand oder körperlich schwere bzw. eintönige Arbeit Gesundheitsrisiken in sich bergen; weist darauf hin, dass insbesondere Alleinerziehende, von denen 80% Frauen sind, unter schwerwiegenden seelischen und körperlichen Belastungen, knappen materiellen Ressourcen und einer eingeschränkten sozialen Partizipation leiden, was sich unmittelbar auf ihre Gesundheit a ...[+++]

8. beklemtoont het belang van onderzoek naar de band tussen biologische, economische en sociale factoren in de medische en gezondheidsdiensten; wijst er in dit verband op dat sociaal-economische factoren zoals bijvoorbeeld een gering inkomen, een laag opleidingsniveau of lichamelijk zwaar, dan wel eentonig werk gezondheidsrisico's met zich meebrengen; wijst erop dat vooral de situatie van alleen opvoedende ouders, waarvan 80 procent vrouwen is, door de sterke psychische en lichamelijke belastingen, de beperkte materiële middelen en de beperkte maatschappelijke participatie rechtstreeks gevolgen heeft voor de gezondheid; verzoekt de li ...[+++]


58. stellt jedoch fest, daß europäische Bürger in ihrem Privat- und Berufsleben weiterhin unter Diskriminierungen und Benachteiligungen aufgrund ihrer sexuellen Orientierung leiden; fordert daher die betroffenen Mitgliedstaaten wie auch die europäischen Institutionen auf, rasch Abhilfe zu schaffen;

58. stelt desondanks vast dat de Europese burgers nog altijd gediscrimineerd en benadeeld worden door hun seksuele geaardheid in hun persoonlijk en beroepsleven; vraagt dan ook dat de lidstaten en de bevoegde Europese instellingen dat soort toestanden dringend helpen oplossen;


Die Europäische Union erinnert daran, daß die Verschärfung der Feindseligkeiten nur denen dient, die sich einem gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten widersetzen, und unnötiges Leiden unschuldiger Menschen mit sich bringt; sie fordert daher alle Seiten auf, äußerste Zurückhaltung zu üben.

De Europese Unie wijst er andermaal op dat de intensivering van de vijandelijkheden slechts ten goede komt aan degenen die gekant zijn tegen een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede in het Midden-Oosten en onnodig leed van onschuldigen met zich mee zal brengen; zij roept alle partijen derhalve op de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten.


w