Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiblichen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 11 - Die in Artikel 12 des Dekretes erwähnte Information an die leiblichen Eltern wird im Auftrag der Z.B.G.A. durch in der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Beratung und Begleitung von Familien beauftragten Diensten gegeben.

Art. 11. De inlichtingen bedoeld in artikel 12 van het decreet worden in opdracht van de centrale autoriteit aan de afstandouders verstrekt door de diensten die in de Duitstalige Gemeenschap belast zijn met de consultatie en de begeleiding van gezinnen.


Art. 13 - § 1 - Sobald die leiblichen Eltern nicht mehr für das Wohl des Kindes Sorge tragen und solange das in Artikel 348-4 des Zivilgesetzbuches erwähnte Einverständnis der leiblichen Eltern zur Freigabe des Kindes zur Adoption nicht vorliegt, greift der Jugendhilfedienst im Rahmen des Dekretes über die Jugendhilfe vom 20. März 1995 ein.

Art. 13. § 1. Zodra de afstandouders voor het kind geen zorg meer dragen en zolang zijn hun toestemming niet geven voor de terbeschikkingstelling van het kind met het oog op de adoptie, zoals bedoeld in artikel 348-4 van het Burgerlijk Wetboek, treedt de Dienst voor jeugdbijstand op in het kader van het decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand.


Art. 12 - Die Regierung bezeichnet einen oder mehrere Dienste oder Personen, die den leiblichen Eltern die in Artikel 348-4 des Zivilgesetzbuches erwähnten Informationen mitteilen.

Art. 12. De Regering wijst één of meerdere diensten of personen aan die de inlichtingen vermeld in artikel 348-4 van het Burgerlijk Wetboek aan de afstandouders meedelen.


Abschnitt I - Intervention bei dem in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wohnhaften zu adoptierenden Kind und dessen leiblichen Eltern

Afdeling 1. - Tussenkomst bij het te adopteren kind dat in de Duitstalige Gemeenschap woonachtig is en bij zijn afstandouders


d) Nach Absatz 4 wird folgender Absatz angefügt:"Im Fall einer Adoption entsteht beim Tod des leiblichen Elternteils, an dessen Stelle der Adoptivelternteil getreten ist, kein Anspruch auf Waisengeld".

d) na de vierde alinea wordt de volgende alinea ingevoegd:"In geval van adoptie geeft het overlijden van de natuurlijke ouder in wiens plaats de adoptieouder is getreden, geen recht op een wezenpensioen".


C. in der Erwägung, daß der Minderjährige so weit wie möglich das Recht haben sollte, von den leiblichen Eltern aufgezogen zu werden, daß er aber in den Fällen, in denen die Eltern vorübergehend nicht dazu in der Lage sind, Personen anvertraut werden sollte, die seine Würde und seine Rechte schützen können, wobei die Einweisung in ein Heim vermieden werden sollte, und in der Erwägung, daß im Falle einer von den zuständigen Behörden festgestellten tatsächlichen "Verlassenheit" der Minderjährige adoptiert werden kann, wodurch seine Bindungen zur Herkunftsfamilie abgebrochen werden,

C. overwegende dat de minderjarige voor zover mogelijk het recht heeft opgevoed te worden door zijn oorspronkelijke ouders en dat hij, in gevallen waarin deze dat tijdelijk niet kunnen, moet worden toevertrouwd aan personen die zijn waardigheid en rechten kunnen beschermen, waarbij opname in een instelling moet worden voorkomen, en overwegende dat de minderjarige, wanneer een reële en door de bevoegde autoriteiten officieel bevestigde staat van verlating wordt geconstateerd, het recht heeft geadopteerd te worden, waarbij zijn banden met het oorspronkelijk gezin worden verbroken,


Menschliche Probleme, die das Verhältnis von Adoptionsfamilien gegenüber den leiblichen Familien betreffen, sollten vom Adoptionsrecht ebenfalls berücksichtigt werden.

De adoptiewetgeving moet zich ook bezighouden met de menselijke problemen die ontstaan door de tegengestelde belangen van het natuurlijk en het adoptiegezin.


Diese Methoden können in Kombination auftreten (beispielsweise kann Druck auf die Eltern ausgeübt werden, damit sie ihr Kind verkaufen); außerdem kann es in bestimmten Fällen schwierig sein zu sagen, ob ein Kind entführt wurde oder ob die leiblichen Eltern ihre Einwilligung gegeben haben.

Deze methoden kunnen ook gelijktijdig worden aangewend (b.v. doordat druk wordt uitgeoefend op de ouders om hun kind af te staan tegen financiële vergoeding); bovendien is het in enkele gevallen moeilijk te zeggen of het kind werd ontvoerd of dat de biologische ouders toestemming hebben verleend.


Der Text von Den Haag geht von dem übergeordneten Grundsatz aus, daß es dem Wohl des Kindes entspricht, in seiner leiblichen Familie oder zumindest im Ursprungsland zu verbleiben.

Het verdrag van Den Haag gaat uit van het beginsel dat het hogere belang van het kind is gelegen in het beginsel "dat het kind in zijn oorspronkelijke familie blijft" of althans "in het land van herkomst".


5. ist der Ansicht, daß der in einigen nationalen Rechtsordnungen vorgesehene vertragliche Charakter der Adoption mit gerichtlicher Kontrolle erst während der Phase der Anerkennung zu einigen Problemen ethischer und rechtlicher Natur zusätzlich zum Kontakt zwischen den leiblichen Eltern und den Adoptiveltern führen kann;

5. stelt vast dat het contractuele karakter van adoptie, met slechts een gerechtelijke controle in het stadium van de toelatingsprocedure, in sommige nationale rechtsstelsels voor problemen kan zorgen van ethische en juridische aard, afgezien van de problemen in verband met het contact tussen de oorspronkelijke ouders en de adoptiefouders;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiblichen' ->

Date index: 2020-12-30
w