Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legt sein hauptaugenmerk dabei " (Duits → Nederlands) :

Er vervollständigt den Regelungsrahmen der EU für sicherere Finanzdienstleistungen und legt sein Hauptaugenmerk dabei auf riskante Verhaltensweisen in bestimmten Bereichen der Finanzmärkte, um einen Rückfall in alte Praktiken zu verhindern.

Dit voorstel is erop gericht om het EU- regelgevingskader voor veiligere financiële diensten aan te vullen door buitensporig risicogedrag in bepaalde segmenten van de financiële markten aan te pakken en te vermijden dat praktijken uit het verleden zich herhalen.


- Zunächst erläutert die Kommission Vorschläge für die Einrichtung einer neuen Agentur systematisch jeweils beim ersten Trilog-Treffen, das nach Annahme ihres Vorschlags stattfindet; dabei unterbreitet sie auch den Finanzbogen, der dem vorgeschlagenen Rechtsakt zur Einrichtung der Agentur beigefügt ist, und legt seine Folgen für den verbleibenden Finanzplanungszeitraum dar.

- ten eerste legt de Commissie elk voorstel tot oprichting van een nieuw agentschap stelselmatig voor aan de eerste trialoogvergadering na de aanneming van het voorstel, waarbij zij tevens het financieel memorandum bij de rechtshandeling waarin de oprichting van het agentschap wordt voorgesteld overlegt en de gevolgen van het voorstel voor de resterende periode van de financiële programmering toelicht;


Im Zusammenhang mit der durch den Vertrag von Lissabon festgelegte Kooperation zwischen der Europäischen Kommission, dem Rat und dem Parlament sowie den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten (Artikel 17 des Vertrages über die Europäische Union und Artikel 295 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union) möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Wichtigkeit der drei Punkte lenken, auf die der schwedische Ratsvorsitz sein Hauptaugenmerk legt ...[+++]

In het kader van de verplichte samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, en ook de nationale parlementen van de lidstaten (artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), wil ik u attenderen op drie belangrijke punten die door het Zweedse voorzitterschap zijn beklemtoond.


Im Zusammenhang mit der durch den Vertrag von Lissabon festgelegte Kooperation zwischen der Europäischen Kommission, dem Rat und dem Parlament sowie den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten (Artikel 17 des Vertrages über die Europäische Union und Artikel 295 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union) möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Wichtigkeit der drei Punkte lenken, auf die der schwedische Ratsvorsitz sein Hauptaugenmerk legt ...[+++]

In het kader van de verplichte samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, en ook de nationale parlementen van de lidstaten (artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), wil ik u attenderen op drie belangrijke punten die door het Zweedse voorzitterschap zijn beklemtoond.


83. legt der Kommission und den Mitgliedstaaten nahe, gegenüber Betrugsversuchen oder Versuchen, die Zölle für Bioethanol zu umgehen, wachsam zu sein und dabei insbesondere für die Einhaltung der Ursprungsregeln und Bestimmungen für die zolltarifliche Einreihung zu sorgen und den Missbrauch bestimmter vorläufiger Zollverfahren zu verhindern;

83. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan waakzaam te zijn voor fraudepogingen of omzeiling van douanerechten aangaande bio-ethanol en daarbij met name de naleving van de oorsprongsregels en de regels inzake tariefindeling te waarborgen en misbruik van bepaalde opschortende douaneregelingen te voorkomen;


Italien legte seine Ideen noch vor Sommer 2003 vor und konzentrierte sich dabei im wesentlichen auf eine Stärkung der Verkehrsverbindungen.

Italië presenteerde zijn ideeën voor de zomer van 2003 en richtte zich daarbij met name op de versterking van de vervoersverbindingen.


47. vertritt die Ansicht, dass die Mehrsprachigkeit für das Organ und seine Mitglieder unerlässlich ist; erkennt jedoch an, dass die Aufrechterhaltung eines umfangreichen Übersetzungs- und Dolmetschdienstes mit hohen Kosten verbunden ist; sieht ein, dass die dabei anfallenden Ausgaben schwer zu kontrollieren sind; legt dem Generalsekretär nahe, dafür zu sorgen, dass der Verhaltenskodex über die Mehrsprachigkeit von allen Beteili ...[+++]

47. is van mening dat meertaligheid een conditio sine qua non is voor de instelling en haar leden; erkent evenwel dat hoge kosten gemaakt moeten worden voor het behoud van dergelijke uitgebreide vertalings- en vertolkingsdiensten; erkent dat de beheersing van de uitgaven moeilijk is; dringt er bij de secretaris-generaal op aan ervoor te zorgen dat de gedragscode voor meertaligheid door alle betrokkenen in acht wordt genomen, met name bij de planning van vergaderingen; dringt er bij de Conferentie van voorzitters op aan rekening te houden met de budgettaire gevolgen voordat zij het jaarlijks werkprogramma van de commissies en delegaties van het Parlement ...[+++]


Der ESF wird dabei sein Hauptaugenmerk auf präventive Maßnahmen zu Gunsten arbeitsloser Jugendlicher und Erwachsener sowie auf Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen richten.

Het ESF zal vooral op preventieve maatregelen tegen werkloosheid bij volwassenen en jongeren alsook op gehandicaptenbeleid gericht zijn.


(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß sein Hoheitsgebiet oder ein Teil seines Hoheitsgebiets von einer der Tierseuchen gemäß Anhang E Teil II frei ist, so legt er der Kommission die entsprechende Begründung vor. Er macht dabei insbesondere folgende Angaben:

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat zijn grondgebied geheel of gedeeltelijk vrij is van een van de in bijlage E (II) genoemde ziekten, stelt hij de Commissie in het bezit van de nodige bewijsstukken; deze hebben met name betrekking op:


Dabei legt der betreffende Mitgliedstaat auch fest, ob diese Ereignisse im Wege direkter Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, im Wege zeitversetzter Gesamt- oder Teilberichterstattung verfügbar sein sollen.

Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt sein hauptaugenmerk dabei' ->

Date index: 2022-09-13
w