Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dabei sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Überprüfung wird notwendig sein, um zu bestimmen, wie ehrgeizig die künftige Energiesparpolitik tatsächlich sein soll und welche Maßnahmen für ihre Umsetzung erforderlich sind; sie wird dabei auf der dieser Mitteilung zugrunde liegenden Analyse sowie auf den Vorgaben und Zielen für die Treibhausgasminderungen und erneuerbaren Energien aufbauen.

Hoewel de toetsing noodzakelijk is om het exacte niveau van de ambities van het toekomstige energiebesparingsbeleid en de in dat verband vereiste maatregelen te bepalen, zal hoe dan ook worden voortgebouwd op de analyse die aan deze mededeling ten grondslag ligt, alsook op de streefcijfers en doelstellingen inzake broeikasgasemissiereducties en hernieuwbare energie.


Die neu gestaltete Website Sozialschutz und soziale Eingliederung[5] wird dabei ein wichtiges Instrument sein.

De vernieuwde, aan sociale bescherming en sociale integratie gewijde website[5] zal in dit verband een belangrijk hulpmiddel zijn.


Von großer Bedeutung wird es dabei sein, Wege zu finden, wie die Wirksamkeit der EU-Mittel verbessert werden kann – damit sie trotz ihrer geringen Höhe bei sorgfältigem Einsatz eine große Schubkraft entfalten können.

Het komt erop aan manieren te bedenken om de impact van de EU-begroting te vergroten. De begroting is niet ruim, maar zij kan bij zorgvuldig en gericht gebruik een groot katalyserend effect hebben.


Wichtiges Ziel dabei wird es sein, in den Entwicklungsländern Kapazitäten für die ethische Überprüfung aufzubauen.

Een belangrijk doel daarvan is het opbouwen van capaciteit voor ethische controles in ontwikkelingslanden.


Das Parlament wird dabei seine Rolle als Mitgesetzgeber wahrnehmen.

Het Parlement zal dan zeker zijn rol als medewetgever spelen;


In einigen Antworten wird auch die Auffassung vertreten, dass die Arbeitszeitregelung auf EU-Ebene klarer und einfacher sein und in einer Weise durchgesetzt werden sollte, dass wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsbedenken wirksamer Rechnung getragen wird, dabei aber unnötige Verwaltungslasten vermieden werden (insbesondere für KMU)[23] und die Wettbewerbsfähigkeit verbessert wird.

Sommige respondenten geven ook te kennen dat de regelgeving op EU-niveau duidelijker en eenvoudiger moet zijn en worden gehandhaafd op een wijze die bijdraagt tot een doeltreffender bescherming van de gezondheid en veiligheid, een vermindering van de onnodige administratieve lasten (met name voor het mkb)[23] en de versterking van het concurrentievermogen.


In diesem Fall müssen wir eine gemeinsame europäische Antwort unterbreiten können, zu der auch die spanische Regierung ihren Teil beitragen wird. Dabei muss der internationale Rechtsrahmen in die Überlegungen mit einbezogen und die rechtliche und staatsbürgerrechtliche Situation jedes einzelnen betroffenen Inhaftierten beurteilt werden – also seine Herkunft, seine Inhaftierungsumstände und seine sonstige Situation.

We zullen dus een gemeenschappelijk Europees antwoord moeten geven, waarin de Spaanse regering zal participeren. Daarbij moet het internationale rechtskader worden geëerbiedigd en moet een analyse worden gemaakt van de juridische situatie van elke afzonderlijke burger, van elke afzonderlijke gevangene, van hun herkomst, hun detentie en hun situatie.


32. nimmt zur Kenntnis, dass am 7. November 2007 eine groß angelegte Polizeiaktion in der Gegend der Ortschaft Brodec nördlich von Tetowo durchgeführt wurde, um einige mutmaßlich Kriminelle festzunehmen, bei der 6 Mitglieder der so genannten "Brodec-Gang" getötet und weitere 13 Personen aus der Ortschaft vom Innenministerium festgenommen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dabei leichte und schwere Waffen in Brodec gefunden wurden, zu denen schwere Maschinengewehre und Antiflugzeugraketen gehörten; betont, dass die Operation nach Angaben der EU-Überwachungsmission und der OSZE professionell und wirkungsvoll durchgeführt wurde und dass es ...[+++]

32. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde "bende van Brodec" om het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; wijst erop dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese Unie en de OVSE dit politieoptreden op een professionele en efficiënte manier is uitgevoerd en dat er geen politie- en burgers ...[+++]


13. wiederholt seine Forderung, die Lebensbedingungen und hygienischen Verhältnisse in Kinderheimen und Heimen für geistig und körperlich Behinderte zu verbessern, und verkennt dabei nicht die Tatsache, dass bestehende Projekte und Prioritäten den Bedürfnissen derjenigen, die in den Einrichtungen leben, nicht gerecht werden, und fordert daher, dass den Problemen bei der Betreuung von Menschen in öffentlichen Einrichtungen mit verbesserten und gut durchdachten Programmen zur Deinstitutionalisierung und Mitteln des Kohäsionsfonds, die d ...[+++]

13. herhaalt zijn oproep tot verbetering van de slechte levensomstandigheden en sanitaire voorzieningen in kindertehuizen en tehuizen voor geestelijk en lichamelijk gehandicapten, in het besef dat de bestaande projecten en prioriteiten in onvoldoende mate voorzien in de behoeften van degenen die in deze instellingen verblijven, en dringt er derhalve op aan om de problemen in de institutionele zorg landelijk prioriteit te geven en te zorgen voor een hogere kwaliteit, doordachte de-institutionaliseringsprogramma's en cohesiefondsen die zijn gericht op grootschalige en zichtbare verbeteringen in gebouwen, levensomstandigheden en de zorg; herhaalt zijn oproep hervor ...[+++]


12. wiederholt seine Forderung, die Lebensbedingungen und hygienischen Verhältnisse in Kinderheimen und Heimen für geistig und körperlich Behinderte zu verbessern, und verkennt dabei nicht die Tatsache, dass bestehende Projekte und Prioritäten den Bedürfnissen derjenigen, die in den Einrichtungen leben, nicht gerecht werden, und fordert daher, dass den Problemen bei der Betreuung von Menschen in öffentlichen Einrichtungen mit verbesserten und gut durchdachten Programmen zur Deinstitutionalisierung und Mitteln des Kohäsionsfonds, die d ...[+++]

12. herhaalt zijn oproep tot verbetering van de slechte levensomstandigheden en sanitaire voorzieningen in kindertehuizen en tehuizen voor geestelijk en lichamelijk gehandicapten, in het besef dat de bestaande projecten en prioriteiten in onvoldoende mate voorzien in de behoeften van degenen die in deze instellingen verblijven, en dringt er derhalve op aan om de problemen in de institutionele zorg landelijk prioriteit te geven en te zorgen voor een hogere kwaliteit, doordachte de institutionaliseringsprogramma's en cohesiefondsen die zijn gericht op grootschalige en zichtbare verbeteringen in gebouwen, levensomstandigheden en de zorg; herhaalt zijn oproep hervor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dabei sein' ->

Date index: 2024-08-15
w