Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Legitimierung
Demokratische Legitimität
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Illegitimität
Legitimität
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Rechtmäßigkeit
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unrechtmäßigkeit
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Traduction de «legitimität des politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Legitimität [ Illegitimität | Rechtmäßigkeit | Unrechtmäßigkeit ]

legitimiteit


demokratische Legitimierung | demokratische Legitimität

democratische legitimiteit


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i. bedauert, dass es dem Parlament der Republik Moldau und den in ihm vertretenen politischen Parteien seit dem Misstrauensvotum vom 29. Oktober 2015, das zum Rücktritt der Regierung unter Ministerpräsident Valeriu Streleț führte, noch nicht gelungen ist, eine neue Regierung zu bilden; ist der Auffassung, dass die festgefahrene politische Lage in der Republik Moldau mittlerweile so kritisch ist, dass einer weiteren Destabilisierung der Institutionen des Landes Vorschub geleistet wird und die Wirtschaft, die politische ...[+++]

i. betreurt het dat het parlement van Moldavië en de politieke partijen die daarin vertegenwoordigd zijn er nog niet in zijn geslaagd om een nieuwe regering te vormen nadat de motie van wantrouwen op 29 oktober 2015 heeft geleid tot het ontslag van de regering van premier Valeriu Streleț; is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt, waarbij het risico bestaat dat de instellingen van het land destabiliseren en de economie, de politieke legitimiteit van alle politieke partijen en de strijd ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer infolge unzureichender personeller und finanzieller Ressourcen im Hinblick auf die Beitreibung von Steuern, geringer Verwaltungskapazitäten, was den Umgang mit der Komplexität der Steuerbeitreibung von transnationalen Unternehmen angeht, eines Mangels an Kapazitäten und Infrastrukturen für die Beitreibung von Steuern, einer Abwanderung fähigen Personals aus der Steuerverwaltung sowie infolge von Korruption, der fehlenden Legitimität des politischen Systems, der fehlenden Beteiligung an der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen und einer ungerechten Verteilung der Einnahmen und ein ...[+++]

M. overwegende dat ontwikkelingslanden kampen met grote politieke, administratieve en technische beperkingen bij het verhogen van de belastinginkomsten als gevolg van ontoereikende menselijke en financiële middelen om belastingen te innen, zwakke administratieve capaciteit om de complexiteit van het innen van belasting van transnationale bedrijven het hoofd te bieden, het ontbreken van de capaciteit en de infrastructuur om belasting te innen, een braindrain van vakkundig personeel bij de belastingdiensten, corruptie, gebrek aan legitimiteit van het politieke s ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer infolge unzureichender personeller und finanzieller Ressourcen im Hinblick auf die Beitreibung von Steuern, geringer Verwaltungskapazitäten, was den Umgang mit der Komplexität der Steuerbeitreibung von transnationalen Unternehmen angeht, eines Mangels an Kapazitäten und Infrastrukturen für die Beitreibung von Steuern, einer Abwanderung fähigen Personals aus der Steuerverwaltung sowie infolge von Korruption, der fehlenden Legitimität des politischen Systems, der fehlenden Beteiligung an der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen und einer ungerechten Verteilung der Einnahmen und ein ...[+++]

M. overwegende dat ontwikkelingslanden kampen met grote politieke, administratieve en technische beperkingen bij het verhogen van de belastinginkomsten als gevolg van ontoereikende menselijke en financiële middelen om belastingen te innen, zwakke administratieve capaciteit om de complexiteit van het innen van belasting van transnationale bedrijven het hoofd te bieden, het ontbreken van de capaciteit en de infrastructuur om belasting te innen, een braindrain van vakkundig personeel bij de belastingdiensten, corruptie, gebrek aan legitimiteit van het politieke s ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer infolge unzureichender personeller und finanzieller Ressourcen im Hinblick auf die Beitreibung von Steuern, geringer Verwaltungskapazitäten, was den Umgang mit der Komplexität der Steuerbeitreibung von transnationalen Unternehmen angeht, eines Mangels an Kapazitäten und Infrastrukturen für die Beitreibung von Steuern, einer Abwanderung fähigen Personals aus der Steuerverwaltung sowie infolge von Korruption, der fehlenden Legitimität des politischen Systems, der fehlenden Beteiligung an der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen und einer ungerechten Verteilung der Einnahmen und eine ...[+++]

M. overwegende dat ontwikkelingslanden kampen met grote politieke, administratieve en technische beperkingen bij het verhogen van de belastinginkomsten als gevolg van ontoereikende menselijke en financiële middelen om belastingen te innen, zwakke administratieve capaciteit om de complexiteit van het innen van belasting van transnationale bedrijven het hoofd te bieden, het ontbreken van de capaciteit en de infrastructuur om belasting te innen, een braindrain van vakkundig personeel bij de belastingdiensten, corruptie, gebrek aan legitimiteit van het politieke s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und schließlich hin zu einer Politischen Union, die durch echte politische Rechenschaftspflicht, Legitimität und Stärkung der Institutionen die Grundlagen für die anderen drei Unionen schafft.

En ten slotte in de richting van een politieke unie die het fundament vormt van alle bovengenoemde elementen dankzij echte democratische verantwoording, legitimiteit en institutionele versterking.


Die EU begrüßt, dass sich die Unterzeichner des somalischen Fahrplans am 22. Juni 2012 in Nairobi auf den endgültigen Entwurf einer vorläufigen Verfassung verständigt haben, der der Nationalen Verfassungsgebenden Versammlung übergeben werden soll, befürchtet jedoch, dass die ständige Anpassung von Stichtagen und Überschreitung von Fristen die Transparenz und Legitimität des politischen Prozesses, der mit den Grundsätzen von Garowe angestoßen wurde, unterminieren.

De EU verwelkomt de overeenstemming waartoe de partijen die de Somalische routekaart hebben ondertekend op 22 juni 2012 in Nairobi zijn gekomen over het uiteindelijke ontwerp van Voorlopige Grondwet, dat zal worden overhandigd aan de NCA, maar zij vreest dat het continu aanpassen van het tijdpad en mislopen van uiterste termijnen de transparantie en legitimiteit van het politieke proces dat is ingezet met de beginselen van Garowe, kan ondermijnen.


Die EU hofft, dass Pakistan sich auf dem Weg zu einer verstärkten Legitimität der politischen Institutionen und zu einer demokratischen Konsolidierung weiterhin an diese Grundsätze halten wird, und dies insbesondere mit Blick auf die bevorstehenden Wahlen.

De EU hoopt dat Pakistan die beginselen in acht blijft nemen, in een streven naar grotere legitimiteit van de politieke instellingen en democratische consolidatie, met name met het oog op de komende verkiezingen.


Dieses gemeinsam vom AdR-Präsidenten Luc Van den Brande (BE/EVP) sowie dem Ersten Vizepräsidenten und Bürgermeister von Dünkirchen Michel Delebarre (FR/SPE) erarbeitete Weißbuch wird als Verkörperung eines politischen Projekts präsentiert, welches das Entstehen einer echten Kultur der Zusammenarbeit ermöglichen und so die Legitimität, Transparenz und Wirksamkeit der Funktionsweise der Europäischen Union gewährleisten wird.

De auteurs van dit Witboek , CvdR-voorzitter Luc Van den Brande (BE/EVP) en burgemeester van Duinkerke en eerste vicevoorzitter van het CvdR Michel Delebarre (FR/PSE), presenteren in dit document een politiek project dat een echte samenwerkingscultuur tot stand moet helpen brengen en op die manier de legitimiteit, transparantie en efficiëntie van de EU moet helpen vergroten.


20. ERKENNT AN, dass in fragilen Staaten das Problem der politischen Legitimität häufig mit dem schwacher institutioneller Kapazitäten auf nationaler Ebene gekoppelt ist; UNTERSTREICHT die Bedeutung des politischen Engagements für die Durchführung tief greifender Reformen und die Bedeutung der Eigenverantwortung als Leitprinzip bei der Unterstützung des Aufbaus von Institutionen; UNTERSTREICHT, dass eine verantwortungsvolle Staat ...[+++]

20. ERKENT dat, in kwetsbare staten, gebrek aan politieke legitimiteit vaak gepaard gaat met een zeer beperkte institutionele capaciteit; ONDERSTREEPT dat het politieke engagement om ingrijpende hervormingen door te voeren belangrijk is, en ook dat bij de ondersteuning van de institutionele opbouw van het ownership-beginsel wordt uitgegaan; ONDERSTREEPT dat goed bestuur, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en inclusieve politieke processen waaraan de civiele samenleving deelneemt, een dam kunnen opwerpen tegen instabiliteit en kunn ...[+++]


19. erklärt sich fest davon überzeugt, dass die Zeit reif ist, einen konstitutionellen Vertrag neuer Art anzustreben, dank dem sich die Bürger stärker mit der europäischen Integration identifizieren können; vertritt die Auffassung, dass den in der Öffentlichkeit verbreiteten Befürchtungen wegen einer schleichenden Souveränitätseinbuße begegnet werden muss durch Verankerung von Grundsätzen, Zielen und Kompetenzverteilung, einschließlich der Charta der Grundrechte, in einem Grundgesetz; stellt fest, dass das Verfahren zur Änderung der Politikbereiche der gegenwärtigen Verträge erleichtert werden muss, damit die Union sich dem Erfordernis de ...[+++]

19. is er diep van overtuigd dat de tijd gekomen is om een nieuw soort constitutioneel verdrag na te streven, dat het de burger mogelijk zal maken zich meer te identificeren met de Europese integratie; aan bij het volk levende angsten voor een sluipend verlies van soevereiniteit moet tegemoet worden gekomen door in een fundamentele wet principes, doelstellingen en een verdeling van bevoegdheden op te nemen, met inbegrip van het Handvest van de grondrechten; de procedure voor het amenderen van de beleidshoofdstukken van de huidige Verdragen moet worden vergemakkelijkt, zodat de Unie zich kan aanpassen aan de eisen die gesteld worden door de snel ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimität des politischen' ->

Date index: 2024-10-12
w