Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkühlung
Auflösung
Hydrierung
Kältetechnik
Kühlung
PVD
Physikalische Dampfphasenabscheidung
Physikalische Gasphasenabscheidung
Physikalische Karte
Physikalische Karten des Genoms
Physikalische Medizin
Physikalische Therapie
Physikalische und rehabilitative Medizin
Physikalischer Reiz
Physikalischer Träger
Physikalisches Abscheiden aus der Gasphase
Physikalisches Medium
Physikalisches Verfahren
Verdampfung
Verdunstung
Verfestigung
Verflüssigung
Zersetzung
Zerstäubung

Vertaling van "lediglich physikalische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Physikalische Dampfphasenabscheidung | Physikalische Gasphasenabscheidung | Physikalisches Abscheiden aus der Gasphase | PVD [Abbr.]

fysische dampdepositie


physikalisch-chemische Analysen von Lebensmittelrohstoffen durchführen | physikalisch-chemische Analysen von Nahrungsmittelrohstoffen durchführen

fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


physikalischer Träger | physikalisches Medium

fysiek informatiemedium | fysiek medium


physikalische Karte | physikalische Karten des Genoms

fysische kaart | fysische kaart van het genoom








physikalische und rehabilitative Medizin

revalidatiegeneeskunde


physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]

fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kriterien D6C1, D6C2 und D6C3 betreffen lediglich die Belastungen „physischer Verlust“ und „physikalische Störung“ und deren Auswirkungen, während die Kriterien D6C4 und D6C5 der Gesamtbewertung von Deskriptor 6 dienen (zusammen mit der Bewertung benthischer Lebensräume im Rahmen von Deskriptor 1).

De criteria D6C1, D6C2 en D6C3 hebben uitsluitend betrekking op de belastingen „fysiek verlies” en „fysieke verstoring” en de effecten daarvan, terwijl de criteria D6C4 en D6C5 betrekking hebben op de algehele beoordeling van beschrijvend element 6, samen met die voor bentische habitats onder beschrijvend element 1.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in metallischer Form, insofern sie als gefährliche Stoffe eingestuft sind; 3) p ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, alsook deze metalen in metallische vorm, voor zover deze als gevaarlijke stof zijn ingedeeld; 3) polychl ...[+++]


Die vorgeschlagene Richtlinie betrifft lediglich die (physikalische) Sicherheit von Spielzeug und enthält keine Rechtsvorschriften im Hinblick auf den Bildungswert oder ethische Aspekte von Spielzeug.

De voorgestelde richtlijn betreft enkel de (fysieke) veiligheid van speelgoed, en bevat geen bepalingen in verband met de educatieve waarde ervan of morele aspecten.


Zudem sind in den aktuellen Kriterien für Entzündlichkeit lediglich chemische Stoffe und Zubereitungen enthalten, während besondere physikalische Bedingungen eines Aerosolsprays oder spezielle Verwendungsbedingungen nicht angemessen berücksichtigt werden.

Voorts hebben de huidige criteria voor ontvlambaarheid uitsluitend betrekking op chemische stoffen en preparaten en wordt niet voldoende rekening gehouden met speciale fysische eigenschappen van een aerosol of specifieke gebruiksomstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Herr Őry deutlich machte, ist dieser Richtlinienvorschlag lediglich der vierte Teil eines Gesetzgebungspakets, zu dem das Parlament und der Rat sich bereits geäußert haben und das darauf abzielt, die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer gegen die Risiken im Zusammenhang mit der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen zu schützen.

De heer Őry herinnert ons eraan dat dit voorstel voor een richtlijn simpelweg het vierde deel is van een wetgevingspakket waarover het Parlement en de Raad zich al hebben uitgesproken waarmee beoogd wordt de gezondheid en de veiligheid van werknemers te beschermen tegen de risico’s verbonden aan de blootstelling aan fysische agentia.


Sieht die Richtlinie von 1976 für die Bewertung der Wasserqualität noch 19 physikalische, chemische und mikrobiologische Parameter vor, so wurden im jetzigen Gemeinsamen Standpunkt des Rates die Prüfkriterien auf lediglich zwei mikrobiologische Krankheitserreger reduziert, die durch visuelle Kontrollen und Messungen des pH-Wertes in Süßwasser ergänzt werden.

In de richtlijn zijn daartoe negentien natuurkundige, chemische en microbiologische parameters opgenomen. In het onderhavige gemeenschappelijke standpunt worden die toetscriteria echter tot slechts twee microbiologische ziekteverwekkers gereduceerd, die met visuele controles en metingen van de pH-waarde in zoet water worden aangevuld.


Dennoch erscheint es angemessen, lediglich verbindliche Ergebnisse festzulegen, um der technischen Entwicklung bei der Behandlung mit ozonangereicherter Luft und der Unterschiedlichkeit der Behandlungsmerkmale je nach physikalisch-chemischer Zusammensetzung des zu behandelnden Wassers Rechnung zu tragen.

In verband met de technische ontwikkelingen in de behandeling met behulp van met ozon verrijkte lucht en de uiteenlopende kenmerken van die behandeling al naar de fysisch-chemische samenstelling van het te behandelen water is het echter beter om alleen een resultaatsverbintenis voor te schrijven.


Auch sei die OVAM der Ansicht, dass die Vorbehandlung der nicht verwertbaren Abfalle, die vor der Abfallverbrennung stattfinde, wobei es sich nicht um eine chemisch-physikalische Behandlung handele, der Anwendbarkeit der Abgabe nicht im Wege stehe; da die gleiche Art der Behandlung, wenn sie in in der Flamischen Region gelegenen Anlagen durchgefuhrt werde, lediglich mit einer Abgabe belegt werde, die zwischen 220 Franken und 850 Franken pro Tonne schwanke (Artikel 47 2 3°, 4°, 27° bis 37°), wurden die Abfalleinsammler ihre Abfalle li ...[+++]

Zo ook is de OVAM van oordeel dat de voorbehandeling van de afvalstoffen die niet nuttig kunnen worden toegepast, die plaatsvindt vóór de verbranding ervan, waarbij het niet gaat om een fysisch-chemische behandeling, de onderwerping aan de heffing niet in de weg staat; aangezien dezelfde wijze van behandeling, wanneer zij wordt uitgevoerd in inrichtingen die in het Vlaamse Gewest gelegen zijn, slechts onderworpen is aan een heffing die schommelt tussen 220 frank en 850 frank per ton (artikel 47, 2, 3°, 4°, 27° tot 37°), zullen de ophalers van afvalstoffen er de voorkeur aan geven hun afvalstoffen aan die inrichtingen te bezorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich physikalische' ->

Date index: 2021-06-23
w