Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lediglich damit zusammen " (Duits → Nederlands) :

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, zusammen mit den regionalen und lokalen Behörden alle auf EU-Ebene bestehenden Finanzierungsquellen zu nutzen, wie etwa den Europäischen Sozialfonds, die Europäische Jugendbeschäftigungsinitiative, das EU-Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI), das Erasmus-Programm für junge Unternehmer und das EU-Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen (COSME), und Initiativen zu fördern und zu unterstützen, die auf effektivere und zielgenauere Verknüpfungen zwischen den Unternehmen und dem Bildungssektor abzielen, die ungeachtet des soziökonomische ...[+++]

1. verzoekt de lidstaten om samen met regionale en lokale autoriteiten gebruik te maken van alle bestaande financieringsmiddelen op EU-niveau, zoals het Europees Sociaal Fonds, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), Erasmus voor jonge ondernemers en het EU-programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME), om initiatieven toe te juichen en te steunen waarmee meer doeltreffende en gerichte contacten tussen bedrijven en de onderwijssector worden nagestreefd, de ondernemerszin onder jongeren wordt bevorderd – ongeacht s ...[+++]


Zweitens glaube ich nicht, dass Russland das absichtlich macht. Das hängt lediglich damit zusammen, dass diese Länder bei einer Lieferunterbrechung als Erste betroffen sind.

Ten tweede denk ik niet dat er bij Rusland opzet in het spel is. Het is gewoon zo dat deze landen de eerste in de rij zijn die het merken als de levering stokt, en omdat zij putten uit veel minder energiebronnen dan de oude lidstaten komt de klap bij hen harder aan.


2. Sodann hat die verstärkte Preistransparenz innerhalb des Eurogebiets zusammen mit der energischen Lenkung der Währungspolitik der EZB zu einem stabilen Umfeld einschließlich einer niedrigen Preissteigerungsrate (von lediglich 2,3% in den Jahren 2001 und 2002) geführt und damit den Konsum der Privathaushalte unterstützt.

2. Ten tweede heeft de verhoogde prijstransparantie binnen het eurogebied alsmede het strenge beheer van het monetaire beleid door de ECB tot een stabiele omgeving met een lage inflatie (slechts 2,3 % in 2001 en in 2002) geleid, wat de particuliere consumptie ten goede komt.


20. WEIST DARAUF HIN, dass die bereits geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen lediglich Gasöle erfassen, IST SICH der Tatsache BEWUSST, dass daher auch die geltenden Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe dahin gehend überarbeitet werden müssen, dass alle Schiffskraftstoffe erfasst werden, damit die Probleme im Bereich Versauerung und Luftqualität in der EU kostenwirksam angegangen werden können, BEGRÜSST die zusammen ...[+++]

20. HERINNERT ERAAN dat de geldende gemeenschapswetgeving inzake het zwavelgehalte in brandstoffen voor de zeescheepvaart alleen van toepassing is op gasolie, ERKENT dat de huidige wetgeving inzake het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen bijgewerkt moet worden zodat de wetgeving scheepsbrandstoffen bestrijkt en verzuring en problemen inzake luchtkwaliteit in de EU op een kosteneffectieve wijze kunnen worden aangepakt; IS VERHEUGD OVER de werkzaamheden die met het Europees Parlement gaande zijn over het voorstel van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 1999/32 wat betreft het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen en KOMT OVEREEN ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich damit zusammen' ->

Date index: 2022-10-02
w