Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leben bleiben haben " (Duits → Nederlands) :

« Haben die Ehegatten durch einen Ehevertrag festgelegt, dass sie in Gütertrennung leben, hat jeder von ihnen allein, unbeschadet der Anwendung von Artikel 215 § 1, alle Administrations-, Nutzungs- und Verfügungsbefugnisse; ihre jeweiligen Einkünfte und Ersparnisse bleiben Sondergut ».

« Wanneer de echtgenoten bij huwelijkscontract bedingen dat zij gescheiden van goederen zullen zijn, bezit ieder van hen de bevoegdheid van beheer, genot en beschikking alleen, onverminderd de toepassing van artikel 215, § 1; zijn inkomsten en besparingen blijven eigen goed ».


« Haben die Ehegatten durch einen Ehevertrag festgelegt, dass sie in Gütertrennung leben, hat jeder von ihnen allein, unbeschadet der Anwendung von Artikel 215 § 1, alle Administrations-, Nutzungs- und Verfügungsbefugnisse; ihre jeweiligen Einkünfte und Ersparnisse bleiben Sondergut ».

« Wanneer de echtgenoten bij huwelijkscontract bedingen dat zij gescheiden van goederen zullen zijn, bezit ieder van hen de bevoegdheid van beheer, genot en beschikking alleen, onverminderd de toepassing van artikel 215, § 1; zijn inkomsten en besparingen blijven eigen goed ».


1. « Verstösst der frühere Artikel 40 § 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, angewandt auf ein minderjähriges belgisches Kind, dessen Eltern nicht die belgische Staatsangehörigkeit haben, insofern er eine Bedingung der Kostenübernahme durch dieses Kind für die Verwandten in aufsteigender Linie auferlegt, damit diese das Recht, sich in Belgien niederzulassen, beanspruchen können, mit der Folge, dass, wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, dieses minderjährige belgische Kind entweder in Belgien in der aus der Illegalität des Aufenthalte ...[+++]

1. « Schendt het vroegere artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, toegepast op een minderjarig Belgisch kind wiens ouders niet de Belgische nationaliteit hebben, in zoverre het een voorwaarde oplegt van tenlasteneming van de bloedverwanten in de opgaande lijn door het kind opdat zij aanspraak kunnen maken op het recht zich in België te vestigen, met als gevolg dat, wanneer niet aan die voorwaarde is voldaan, dat minderjarig Belgisch kind ofwel in België moet leven ...[+++]


betont, dass die Entwicklung eines Indikators für die Umweltqualität wichtig ist (und nicht nur, wie in der Mitteilung festgehalten, eine einfache Möglichkeit bleiben darf), der nicht nur die Zahl der EU-Bürger aufzeigt, die in einer gesunden Umwelt leben, sondern auch Aufschluss über die Gebiete gibt, in denen diese hohe Umweltqualität besteht, damit die Maßnahmen ermittelt werden können, die diese Qualität ermöglicht haben.

Het is van belang dat er ook echt een milieukwaliteitsindicator wordt ontwikkeld (dit zou niet slechts tot de mogelijkheden moeten behoren, zoals in de Mededeling wordt gesteld), waarmee niet alleen wordt aangegeven hoeveel Europese burgers in een gezond milieu wonen, maar ook in welke gebieden deze kwaliteit wordt bereikt, zodat kan worden nagegaan welk beleid dit mogelijk heeft gemaakt.


1. « Verstösst der frühere Artikel 40 § 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, angewandt auf ein minderjähriges belgisches Kind, dessen Eltern nicht die belgische Staatsangehörigkeit haben, insofern er eine Bedingung der Kostenübernahme durch dieses Kind für die Verwandten in aufsteigender Linie auferlegt, damit diese das Recht, sich in Belgien niederzulassen, beanspruchen können, mit der Folge, dass, wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, dieses minderjährige belgische Kind entweder in Belgien in der aus der Illegalität des Aufenthalte ...[+++]

1. « Schendt het vroegere artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, toegepast op een minderjarig Belgisch kind wiens ouders niet de Belgische nationaliteit hebben, in zoverre het een voorwaarde oplegt van tenlasteneming van de bloedverwanten in de opgaande lijn door het kind opdat zij aanspraak kunnen maken op het recht zich in België te vestigen, met als gevolg dat, wanneer niet aan die voorwaarde is voldaan, dat minderjarig Belgisch kind ofwel in België moet leven ...[+++]


Dies bedeutet jedoch, dass die derzeitigen Empfehlungen im Vergleich zu einer "Stamping-out-Politik", nach der dieser Status nach drei Monaten wiedererlangt werden kann, in kommerzieller Hinsicht immer noch eine abschreckende Wirkung auf die Einführung einer Impfpolitik, bei der die Tiere am Leben bleiben, haben.

Dit impliceert echter dat de invoering van een vaccinatiebeleid waardoor de dieren kunnen blijven leven volgens de huidige aanbevelingen nog steeds commercieel onaantrekkelijk is, vergeleken bij een "stamping out"-beleid, waarna deze status al na drie maanden kan worden verkregen.


Dies bedeutet jedoch, dass die derzeitigen Empfehlungen im Vergleich zu einer "Stamping-out-Politik", nach der dieser Status nach drei Monaten wiedererlangt werden kann, in kommerzieller Hinsicht immer noch eine abschreckende Wirkung auf die Einführung einer Impfpolitik, bei der die Tiere am Leben bleiben, haben.

Dit impliceert echter dat de invoering van een vaccinatiebeleid waardoor de dieren kunnen blijven leven volgens de huidige aanbevelingen nog steeds commercieel onaantrekkelijk is, vergeleken bij een "stamping out"-beleid, waarna deze status al na drie maanden kan worden verkregen.


Dies impliziert jedoch, dass die derzeitigen Empfehlungen im Vergleich zu einer „Stamping-out-Politik“, nach der dieser Status nach drei Monaten wiedererlangt werden kann, in kommerzieller Hinsicht immer noch eine abschreckende Wirkung auf die Einführung einer Impfpolitik, bei der die Tiere am Leben bleiben, haben.

Dit impliceert echter dat de invoering van een vaccinatiebeleid waardoor de dieren kunnen blijven leven volgens de huidige aanbevelingen nog steeds commercieel onaantrekkelijk is, vergeleken bij een "stamping out"-beleid, waarna deze status al na drie maanden kan worden verkregen.


39. Die Massenkeulungen riefen in den Niederlanden und in anderen Teilen der EU große Empörung in der Öffentlichkeit hervor; Landwirte und insbesondere die Milchviehhalter, Rinderzüchter, Schaf- und Ziegenhalter und -züchter und Kleinbauern, die Tierhaltung und -zucht als Hobby betreiben, die meisten Tierärzte und Geschäftsleute vom Lande, die jedoch nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben, sowie die Gesellschaft insgesamt, die sich zunehmend in neuen spezifischen Interessenvereinigungen organisierte, plädierten für Not- oder Schutzimpfungen, nach denen die Tiere am Leben ...[+++]

39. Het massale preventief ruimen van dieren leidde in Nederland en elders in de EU tot grote verontwaardiging bij het publiek; landbouwers, met name melkveehouders, veetelers, schapen- en geitenhouders en -fokkers en kleine boeren die voor hun hobby dieren houden en fokken, alsmede de meeste dierenartsen, de niet-agrarische plattelandsbedrijven en de samenleving als geheel, waarin steeds meer nieuwe, speciale belangenorganisaties ontstonden, pleitten voor nood- of preventieve vaccinaties, waarna de dieren in ...[+++]


39. Die Massenkeulungen riefen in den Niederlanden große Empörung in der Öffentlichkeit hervor; Landwirte und insbesondere die Milchviehhalter, Rinderzüchter, Schaf- und Ziegenhalter und -züchter und Kleinbauern, die Tierhaltung und ‑zucht als Hobby betreiben, die meisten Tierärzte und Geschäftsleute vom Lande, die jedoch nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben, sowie die Gesellschaft insgesamt, die sich zunehmend in neuen spezifischen Interessenvereinigungen organisierte, plädierten für Not- oder Schutzimpfungen, nach denen die Tiere am Leben bleiben ...[+++]onnten, statt Keulungen. Über die MKS-Krise in den Niederlanden und die öffentliche Empörung wurde in den Medien sehr ausführlich berichtet.

39. Het massale preventief ruimen van dieren leidde in Nederland tot grote verontwaardiging bij het publiek; landbouwers, met name melkveehouders, veetelers, schapen- en geitenhouders en -fokkers en kleine boeren die voor hun hobby dieren houden en fokken, alsmede de meeste dierenartsen, de niet-agrarische plattelandsbedrijven en de samenleving als geheel, waarin steeds meer nieuwe, speciale belangenorganisaties ontstonden, pleitten voor nood- of preventieve vaccinaties, waarna de dieren in leven ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben bleiben haben' ->

Date index: 2022-01-08
w