Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lautet „heute nicht " (Duits → Nederlands) :

Das Motto lautet „Heute“, nicht „Morgen“. Daher hoffe ich, dass wir in der Europäischen Union in der Lage sein werden, uns auf das gemeinsame Prinzip zu einigen, wonach jedes Kind das Recht auf ein integriertes, sicheres Morgen hat und auf eine gute Bildung.

Hun naam is “Vandaag” en niet “Morgen” en daarom hoop ik dat wij in de Europese Unie het gemeenschappelijke beginsel zullen koesteren dat elk kind recht heeft op een veilige toekomst met integratie en goed onderwijs.


Wir sind nun der Überzeugung, dass man dringend regulatorische und operative Bedingungen einführen muss, mit denen verhindert wird, dass unerwünschte Elemente, die die Sicherheit der Mitgliedstaaten gefährden könnten, unbemerkt über Bulgarien und Rumänien in die EU gelangen, wobei unsere Einschätzung lautet, dass es solche Bedingungen heute nicht gibt.

Maar onze mening is het absoluut noodzakelijk dat zo spoedig mogelijk aan die wetgevende en operationele voorwaarden wordt voldaan, wat volgens ons nu niet het geval is. Alleen dan kan worden voorkomen dat vanuit Bulgarije en Roemenië ongewenste personen binnenkomen die de veiligheid in de lidstaten ondermijnen.


Mein Appell an die Kommission lautet: Machen wir deutlich – auch bei den notwendigen Konsolidierungen des europäischen Budgets und der nationalen Budgets –, dass Investitionen in Gesundheit und in Soziales und Bildung, die heute nicht erfolgen, im Gesundheitssystem der Zukunft Kosten verursachen.

Mijn oproep aan de Commissie luidt: laten we er duidelijk op wijzen – ook bij de nodige consolidering van de Europese en de nationale begrotingen – dat de investeringen die we op het moment in de gezondheidszorg, het sociale stelsel en onderwijs nalaten, in de toekomst het gezondheidsstelsel op kosten zullen jagen.


Eine erste Schlussfolgerung, die ich ziehen möchte, lautet, dass auf jeden Fall die demokratische Debatte, die in Europa in Gang gekommen ist, die durch diese Art von Krise, deren Bedeutung man heute nicht überbewerten sollte, ausgelöst wurde, weitergehen muss.

Een eerste conclusie die ik zou willen trekken is dat het democratische debat dat in Europa op gang is gebracht door deze zogenaamde crisis, waarvan we de ernst nu ook weer niet moeten overdrijven, hoe dan ook moet doorgaan.


Heute, am Donnerstag, habe ich den ausführlichen Sitzungsbericht erhalten: Auch dort erscheint die Antwort nicht, und ich habe keine Möglichkeit zu erfahren, wie sie lautet, da die Dienste des Parlaments sie mir nicht geben.

Vandaag, donderdag, heb ik het volledig verslag ontvangen: ook daarin staat het antwoord niet en ik zie geen kans om het antwoord te achterhalen aangezien de diensten van het Parlement het mij niet bezorgen.


Entsprechend Artikel 4 des Gesetzes vom 7. Juli 1978 lautet der o.a. Artikel 46 § 2 Absatz 2 des Arbeitsunfallgesetzes heute: « Die aufgrund des gemeinen Rechts bewilligte Entschädigung, die sich nicht auf die Entschädigung des physischen Schadens, wie er durch dieses Gesetz gedeckt wird, beziehen kann, darf den kraft dieses Gesetzes bewilligten Entschädigungen hinzugefügt werden ».

Ingevolge artikel 4 van de wet van 7 juli 1978 luidt het voormelde artikel 46, § 2, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet thans : « De volgens het gemeen recht toegekende vergoeding, die geen betrekking kan hebben op de vergoeding van de lichamelijke schade zoals zij gedekt is door deze wet, mag samengevoegd worden met de krachtens deze wet toegekende vergoedingen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lautet „heute nicht' ->

Date index: 2023-10-31
w