Dies gilt beispielsweise für die missbräuchliche extensive Auslegung des Begriffs gerichtsähnliche Verfahren seitens der Kommission bei den im Rahmen der WTO vorgesehenen Schiedssprüchen (S. 91) und die willkürliche Begründung für die von der Kommission verweigerte Offenlegung der nationalen Pläne für den Handel mit Treibhausgasemissionen, die sich angeblich negativ auf die laufenden Verhandlungen ausgewirkt hätte, oder dass die von den Mitgliedstaaten verschickten oder erhaltenen Unterlagen internen Akten gleichzustellen seien (S. 94).
Dat geldt voor de veel te ruime interpretatie van de Commissie voor procedures die met die met rechterlijke gelijk te stellen zijn, in het bijzonder arbitrageprocedures in WTO-verband (blz. 91), en voor de willekeurige motivering van het besluit van de Commissie om geen toegang te verlenen omdat de bekendmaking van de nationale plannen betreffende de handel in emissiecertificaten voor broeikasgassen de lopende onderhandelingen zou doorkruisen of dat documenten die worden verzonden aan of ontvangen van lidstaten interne stukken zijn (blz. 94).