Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufe des jahres 2006 getroffener » (Allemand → Néerlandais) :

Auch dann, wenn eine Person ihre Persönlichkeit hat entwickeln können, ohne sich der Identität ihres biologischen Vaters sicher zu sein, ist anzunehmen, dass das Interesse, das eine Person daran haben kann, ihre Abstammung zu kennen, nicht im Laufe der Jahre abnimmt - im Gegenteil (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 4 ...[+++]

Zelfs indien een persoon zijn persoonlijkheid heeft kunnen uitbouwen zonder zekerheid te hebben over de identiteit van zijn biologische vader, moet worden aangenomen dat het belang dat een individu kan hebben om zijn afstamming te kennen niet afneemt met de jaren, wel integendeel (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65).


Mit einem weiteren Anstieg der Inflation muss gerechnet werden, und zwar aufgrund der Ausstrahlungseffekte mehrerer im Laufe des Jahres 2006 getroffener Maßnahmen sowie erheblicher Anstiege der administrierten Preise und indirekten Steuern, die für 2007 geplant sind.

Verwacht wordt dat de inflatie verder zal oplopen als gevolg van de overloopeffecten van verschillende maatregelen die in de loop van 2006 zijn doorgevoerd en van de aanzienlijke verhoging van de gereguleerde prijzen en de indirecte belastingen die voor 2007 is gepland.


Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die im Laufe des Jahres 2007 getroffen wurden, um eine umfassendere Anwendung der Leitlinien zu fördern, nämlich die Annahme neuer Leitlinien für den Schutz und die Förderung der Rechte von Kindern neben einer Durchführungsstrategie für spezifische Maßnahmen in diesem Bereich.

De Raad is ingenomen met de maatregelen die in de loop van 2007 zijn genomen om de uitvoering van deze richtsnoeren te bevorderen, met name de aanneming van een nieuwe reeks richtsnoeren betreffende de bevordering en bescherming van de rechten van het kind, en van een strategie voor de uitvoering van de op dit terrein te nemen specifieke maatregelen.


6. Der Rat wird dieses Thema weiterhin aufmerksam verfolgen und die im Laufe des Jahres 2006 erzielten Fortschritte beurteilen".

6. De Raad zal deze aangelegenheid nauwlettend blijven volgen en zal de vorderingen in de loop van 2006 evalueren".


Auch eine Verlängerung der Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens Galileo über das Jahr 2006 hinaus erscheint unnötig und kostspielig, da die durch die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 (4) eingesetzte Europäische GNSS (5)-Aufsichtsbehörde sämtliche derzeit vom gemeinsamen Unternehmen Galileo wahrgenommenen Aufgaben im Laufe des Jahres 2006 schrittweise übernehmen und in der Folge zum Abschluss bringen kann.

De gemeenschappelijke onderneming Galileo na 2006 te laten voortbestaan, lijkt bovendien zinloos en kostbaar, daar de bij Verordening (EG) nr. 1321/2004 (4) van 12 juli 2004 ingestelde Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS (5) in staat zal zijn alle huidige activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo in de loop van 2006 geleidelijk over te nemen en vervolgens tot een goed einde te brengen.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Unterstützung für die geplante Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Beirut im Laufe des Jahres 2006 über den Wiederaufbau und die Durchführung der erforderlichen Reformen im Libanon.

De Europese Unie bevestigt opnieuw dat zij het plan steunt om in 2006 in Beiroet een internationale conferentie te houden over wederopbouw en de doorvoering van de noodzakelijke hervormingen in Libanon.


Für Sardellen in IX wird die Kommission eine TAC vorschlagen, die der von 2006 entspricht, es sei denn, im Laufe des Jahres 2006 tritt ein Erhaltungsproblem auf.

Voor ansjovis in IX zal de Commissie een TAC voorstellen op hetzelfde niveau als voor 2006 is goedgekeurd, tenzij later in 2006 een probleem met de instandhouding ontstaat.


Da keines der Länder die Bewertung bis zu diesem Zeitpunkt übermittelt hatte, wird die Kommission die Berichte im Laufe des Jahres 2006 prüfen.

Aangezien geen van beide landen de evaluatie tegen die datum had ingediend, zullen de verslagen in 2006 door de Commissie worden herzien.


Die Kommission wird im Laufe des Jahres 2006 ein weiteres Städte-Audit vornehmen und im Jahr 2006 einen Bericht veröffentlichen, der sich auf Indikatoren zur Beschreibung der Lebensbedingungen in mehreren EU-Städten stützen und wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte erfassen wird.

De Commissie zal in 2006 opnieuw een stadsaudit uitvoeren en zal dat jaar ook een rapport publiceren op basis van indicatoren die de leefomstandigheden in een aantal EU-steden beschrijven; daarbij wordt gekeken naar economische, sociale en milieuaspecten.


Der Rat erwartet ferner, dass er im Laufe des Jahres 2006 von der Kommission noch ausführlichere Informationen zur Überprüfung des Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes erhält,

De Raad ziet er ook naar uit om in de loop van 2006 van de Commissie meer informatie te ontvangen over de herziening van het consumentenacquis;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufe des jahres 2006 getroffener' ->

Date index: 2024-02-09
w