Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen sie mich noch kurz darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich noch kurz darauf eingehen, was am Donnerstag passiert ist.

Laat ik kort vertellen wat er donderdag is gebeurd.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Lassen Sie mich noch kurz etwas zur Lage in Bezug auf Georgien sagen, einem weiteren Land, das in die Nachbarschaftspolitik der EU einbezogen ist.

Dan wil ik nog graag iets zeggen over de situatie met betrekking tot Georgië, een ander land dat opgenomen is in het nabuurschapsbeleid van de Europese Unie.


Es ist auch anzumerken, dass in dem Fall, dass die Adressaten einer Unterstrafestellung - wie im vorliegenden Fall die Ärzte - ein spezifisches Statut besitzen, aufgrund dessen sie über gute Information verfügen oder verfügen können in Bezug darauf, ob ihr Verhalten wünschenswert ist, erwartet werden kann, dass sie immer die notwendige Wachsamkeit und noch mehr Vorsicht bei der Ausübung ihres Berufes walten lassen ...[+++]

Er dient ook te worden opgemerkt dat, wanneer de adressaten van een strafbaarstelling, zoals te dezen de artsen, een specifiek statuut hebben op grond waarvan zij over goede informatie beschikken of kunnen beschikken ten aanzien van de wenselijkheid van hun gedragingen, er mag worden verwacht dat zij steeds de nodige waakzaamheid en een nog grotere voorzichtigheid aan de dag leggen bij de uitoefening van hun beroep (EHRM, 6 oktober 2011, Soros t. Frankrijk, § 53).


Lassen Sie mich noch ganz kurz ein Wort auch zur wirtschaftlichen Situation sagen, die Sie angesprochen haben.

Dan wil ik nog kort iets zeggen over de economische situatie, die u aan de orde hebt gesteld.


Lassen Sie mich noch kurz auf die Kommentare meiner Landsleute von der spanischen Volkspartei eingehen.

Ten slotte ga ik iets zeggen over de opmerkingen die de collega’s van de Spaanse Partido Popular vóór mij hebben gemaakt.


Lassen Sie mich noch ein paar ganz kurze Hinweise geben. Unsere Strategie für Wachstum und Beschäftigung, auch Lissabon-Agenda genannt, ist doch in Wahrheit nichts anderes als der Versuch einer möglichst intelligenten Kompensation der Tatsache, dass wir keine gemeinschaftliche Wirtschaftspolitik in der Europäischen Union haben und – wir befinden uns gerade im Ratifizierungsprozess für einen neuen Vertrag – auch auf der neuen Vertragsgrundlage keine gemeinschaftliche Wirtschaftspolitik haben werden.

Onze strategie voor groei en arbeidsplaatsen, ook bekend als de agenda van Lissabon, is in feite niets anders dan een poging om op een zo intelligent mogelijke manier te compenseren voor het feit dat we in de Europese Unie geen gemeenschappelijk economisch beleid hebben en – we zijn op dit moment bezig een nieuw Verdrag te ratificeren – op basis van het nieuwe Verdrag ook geen gemeenschappelijk economisch beleid zullen hebben.


Lassen Sie mich nun kurz auf die Verwaltungsreform innerhalb der Kommission zu sprechen kommen, die bereits seit einigen Jahren im Gange ist.

Graag zou ik enkele woorden wijden aan de tenuitvoerlegging van de administratieve hervorming van de Commissie, die inmiddels enkele jaren gaande is.


Lassen Sie mich zum Abschluss noch kurz auf einen weiteren Punkt eingehen: Die Verstärkung unserer wirtschaftspolitischen Anstrengungen setzt geeignete institutionelle Instrumente voraus.

Voor ik afsluit, zou ik u willen wijzen op een laatste punt: er moet worden voorzien in geschikte institutionele instrumenten voor de versterking van het economisch beleid.


Lassen Sie mich noch einmal auf das zurückkommen, was ich vor kurzem vor diesem Hause über die politische Rolle der Kommission im Zusammenhang mit der Lage in Österreich gesagt habe.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich noch kurz darauf' ->

Date index: 2022-03-17
w