Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich ihnen jedoch sagen " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich Ihnen jedoch sagen, dass wir, was die Zuständigkeit der Kommission betrifft, eine entscheidende Rolle bei der Koordinierung der europäischen Antwort auf die eskalierende humanitäre Krise in Libyen gespielt haben.

Laat ik u echter wel zeggen dat de Commissie, voor zover dat onder haar bevoegdheid viel, een substantiële rol heeft gespeeld bij de coördinatie van de Europese respons op de escalatie van de humanitaire crisis aan de Libische grenzen.


Nun lassen Sie mich Ihnen etwas sagen: Als Sie zum Treffen mit den Ministern für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten kamen, hörten Sie, was diese Ihnen zu sagen hatten.

Ik zou uw aandacht graag op het volgende willen vestigen: toen u de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken heeft ontmoet, heeft u gehoord wat zij u te zeggen hadden.


Das ist mein Bericht, der einen Kompromiss darstellt .Hören Sie, Herr Cohn-Bendit, lassen Sie mich Ihnen wenigstens sagen, dass es ein Kompromiss zwischen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten und der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie ist.

Dat is mijn verslag, dat een compromis vormt.Luister, mijnheer Cohn-Bendit, laat me u op zijn minst zeggen dat het een compromis is van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie.


Lassen Sie mich es deutlich sagen: Es ist in den vergangenen drei Jahren Beachtliches geleistet worden, um unsere Währungsunion zu stabilisieren.

Sta mij toe om dit te verduidelijken: in de afgelopen drie jaar zijn er aanzienlijke resultaten geboekt bij het stabiliseren van onze monetaire unie.


Und lassen Sie mich eines ganz klar sagen: Mein ehrliches Anliegen war von Anfang an eine einvernehmliche Lösung.

Laat mij heel duidelijk zijn: van meet af aan heb ik gestreefd naar een oplossing in der minne.


Lassen Sie mich etwas zum Thema Griechenland sagen.

Ik zou graag iets over Griekenland willen zeggen.


Und lassen Sie mich kurz all jenen, die behaupten, die Europäische Union "zwinge" Griechenland zu Verzicht und Sparsamkeit, deutlich sagen, dass die Euro-Mitgliedstaaten und der IWF Griechenland ja – zusätzlich zu dem ersten Paket von 110 Mrd. EUR – weitere 130 Mrd. EUR an langfristigen zins­günstigen Darlehen bereitstellen und dass sie dem Land dabei geholfen haben, den Erlass von 70 % des Netto­gegenwartswerts seiner Schulden gegenüber ...[+++]

Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Entschuldigen Sie meine Verspätung, aufgrund derer ich die Antwort des Ratsvorsitzenden nicht ganz gehört habe. Da wir über Serbien sprechen, lassen Sie mich Ihnen aber sagen, dass ich vergangene Woche im Kosovo war – um genau zu sein, im albanischen Teil der nördlichen Provinz Serbiens –, wo man sehr besorgt über das Schicksal von 2 500 Personen ist, die ...[+++]

- Voorzitter, sorry ik ben wat laat, ik heb het antwoord van de Raadsvoorzitter niet helemaal gehoord, maar als het gaat om Servië, ik was vorige week in Kosovo, het Albanese gedeelte van de noordelijke provincie in Servië en daar is men zeer bezorgd over de 2500 mensen die nog altijd verdwenen zijn.


– (NL) Herr Präsident! Entschuldigen Sie meine Verspätung, aufgrund derer ich die Antwort des Ratsvorsitzenden nicht ganz gehört habe. Da wir über Serbien sprechen, lassen Sie mich Ihnen aber sagen, dass ich vergangene Woche im Kosovo war – um genau zu sein, im albanischen Teil der nördlichen Provinz Serbiens –, wo man sehr besorgt über das Schicksal von 2 500 Personen ist, die ...[+++]

- Voorzitter, sorry ik ben wat laat, ik heb het antwoord van de Raadsvoorzitter niet helemaal gehoord, maar als het gaat om Servië, ik was vorige week in Kosovo, het Albanese gedeelte van de noordelijke provincie in Servië en daar is men zeer bezorgd over de 2500 mensen die nog altijd verdwenen zijn.


Lassen Sie mich nur noch sagen, dass der breite Konsens in Fragen wie der Verfassungsnatur des zu erstellenden Textes, der Rationalisierung der Instrumente und der Straffung der Verfahren, der vollständigen Einbeziehung der Grundrechtecharta und der Rechtspersönlichkeit der Union optimistisch stimmt.

Maar ik houd eraan op te merken dat de brede consensus over kwesties als de constitutionele aard van de op te stellen tekst, de rationalisering van instrumenten en procedures, de volwaardige opname van het Handvest van de grondrechten en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, aanleiding geeft tot optimisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich ihnen jedoch sagen' ->

Date index: 2024-05-15
w