Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich aber klar " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich aber klar sagen, dass die Kommission keinen Versuch, die Schengen-Prinzipien zu untergraben, hinnehmen wird.

Ik wil echter duidelijk zeggen dat de Commissie pogingen om de principes van Schengen te ondermijnen niet zal accepteren.


Ich will und kann an dieser Stelle nicht alle diese Vorschläge aufzählen, doch lassen Sie mich fünf nennen, die ich für besonders wichtig halte.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Lassen Sie mich aber klar feststellen: Man kann nicht erwarten, dass Europa in dieser Hinsicht ganz allein alle Zugeständnisse macht.

Voor alle duidelijkheid: er mag niet worden verwacht dat alleen Europa in dezen concessies doet.


Lassen Sie mich, mit der gebotenen Bescheidenheit, eine der größten Persönlichkeiten der europäischen Geschichte zitieren, Winston Churchill: „Der Preis der Größe heißt Verantwortung“.

Sta mij toe om, in alle nederigheid, een van de grootste Europeanen aller tijden te citeren, Winston Churchill: “De prijs van grootheid is verantwoordelijkheid”.


Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Ik zeg het eens en voor altijd: wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.


Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so einfach und klar wie möglich formuli ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en admini ...[+++]


Lassen Sie mich aber auch einige andere Dinge ansprechen. Was die Finanzmärkte betrifft, so lassen Sie uns diese als Teil der Wirtschaft betrachten und nicht als separaten Sektor, denn wir werden niemals Investitionen und neue Arbeitsplätze erzielen, wenn wir das als gesondertes Thema ansehen.

Wat de financiële markten betreft: laten we de financiële markten beschouwen als een onderdeel van de economie en niet als een afzonderlijke sector. Zolang we dat wel doen, zullen nieuwe investeringen en nieuwe werkgelegenheid uitblijven.


Lassen Sie mich ganz klar sagen: Der große Vorteil, den die europäischen Hersteller im weltweiten Wettbewerb haben, ist die Tatsache, dass Europa schon in Kürze die saubersten und sichersten Autos der Welt anbieten wird, und ich hoffe, was die Qualität angeht, bleibt es dabei, dass wir auch die besten Autos anbieten.

Laat ik op dit punt heel duidelijk zijn: in de mondiale concurrentiestrijd hebben Europese fabrikanten het grote voordeel dat Europa al snel de schoonste en veiligste auto’s ter wereld zal aanbieden. Wat kwaliteit betreft, leveren we al de beste auto’s, wat hopelijk zo blijft.


Lassen Sie mich nochmals klar und deutlich sagen, dass damit weder gegen die freie Marktwirtschaft noch gegen den freien Wettbewerb argumentiert werden soll. Europa hat aber die Pflicht, seine Unternehmen zu schützen und den fairen Wettbewerb zu gewährleisten, was in jüngster Zeit leider auf der Strecke geblieben ist.

Nogmaals, dit is geen pleidooi tegen de vrije markt en geen pleidooi tegen de vrije concurrentie. Maar Europa heeft de plicht haar bedrijven te beschermen en voor eerlijke concurrentie te zorgen en daarvan is op dit ogenblik jammer genoeg geen sprake meer.


Die Union sollte sich in ihrer Arbeitsweise und bei ihren Reformanstrengungen im Rahmen des gegenwärtigen Vertrags von diesen Grundsätzen leiten lassen - sie können aber auch als Richtschnur für die Debatte über Europas Zukunft dienen.

Deze beginselen kunnen voor de Unie als leidraad dienen bij de organisatie van haar manier van werken en bij het tot stand brengen van hervormingen in het kader van het huidige Verdrag, maar zij dienen ook als richtingaanwijzers in het debat over de toekomst van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich aber klar' ->

Date index: 2023-06-09
w