Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen diese werte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mittelpunkt der im Laufe des nächsten Jahres vorzulegenden Informationsschriften werden die Dynamik, die Funktionen und der Wert der Küstengebiete sowie die Frage stehen, wie sich diese nachhaltig bewirtschaften lassen.

In het informatiemateriaal, dat in de loop van volgend jaar zal worden samengesteld, zal de nadruk liggen op de dynamiek, de functies en de waarde van het kustgebied en de wijze waarop het duurzaam kan worden beheerd.


hält es für geboten, dass die Mitgliedstaaten im Wege einer angemessenen Finanzierung für einen breiteren Zugang zu leicht verfügbaren, erschwinglichen, hochwertigen und inklusiven Kinder-, Behinderten- und Altenbetreuungseinrichtungen sorgen, sodass es möglichst wenig Gründe gibt, diese Tätigkeiten im Rahmen informeller oder prekärer Beschäftigungsverhältnisse verrichten zu lassen und die Anerkennung des Wertes der von professionellen Pflegekräften ge ...[+++]

beklemtoont dat de lidstaten door middel van passende financiering moeten zorgen voor een bredere toegang tot laagdrempelige, betaalbare, kwaliteitsvolle en inclusieve voorzieningen voor kinderopvang, gehandicaptenzorg en ouderenzorg, waardoor de argumenten om deze taken op informele en onzekere basis te verrichten tot een minimum worden herleid en het werk dat professionele zorgverleners verzetten een grotere erkenning krijgt; wijst erop dat de lidstaten diensten moeten on ...[+++]


Diese unterschiedlichen Werte bei der Zufriedenheit lassen sich durch eine Vielzahl an Faktoren erklären – den sozialen und wirtschaftlichen Kontext vor dem Hintergrund der Krise, aber auch eher strukturelle Merkmale bei sozialem Dialog, Sozialpolitik und Arbeitsrecht, die je nach den nationalen Gegebenheiten in den EU-Mitgliedstaaten stärker oder schwächer ausfallen können.

Aan deze grote verschillen in tevredenheid kunnen diverse factoren ten grondslag liggen: de sociale en economische context, die door de crisis wordt beïnvloed, maar ook meer structurele kenmerken, bijvoorbeeld de sociale dialoog, het sociale beleid en de arbeidswetgeving, waarvan de kwaliteit tussen de landen van de EU uiteen kan lopen.


Bei Fehlmengen, die über die für Lagerung und Verarbeitung festgesetzten Toleranzgrenzen gemäß Artikel 4 Absatz 2 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 907/2014 hinausgehen, oder Fehlmengen aufgrund von Diebstahl oder eines sonstigen Verlustes, dessen Ursachen sich ermitteln lassen, wird der Wert so berechnet, dass diese Mengen mit dem Referenzschwellenwert gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, der für die Standardqualität des jeweiligen Erzeugnisses am ersten Tag des Rechnungsjahres der Überschreitung der Toleranzgrenzen o ...[+++]

De waarde van de hoeveelheden die ontbreken door overschrijding van de in artikel 4, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 bedoelde tolerantiegrenzen voor bewaar- of verwerkingsverliezen of als gevolg van diefstal of andere identificeerbare oorzaken, wordt berekend door die hoeveelheden te vermenigvuldigen met de in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 opgenomen referentiedrempel die voor de standaardkwaliteit van het betrokken product geldt op de eerste dag van het boekjaar waarin de tolerantiedrempels worden ...[+++]


Diese Werte könnten jedoch durch Rhetorik und Schwafelei verwässern, wenn wir nicht den Worten Taten folgen lassen.

Deze waarden kunnen uiteindelijk echter verwateren in retoriek en een langzame dood sterven als we de daad niet bij het woord voegen.


Lassen Sie uns hier und heute demonstrieren, dass uns diese Werte dann am wichtigsten sind, wenn sie am dringendsten gebraucht werden.

Laten wij hier en nu tonen dat die waarden voor ons het belangrijkst zijn als ze het hoogst nodig zijn.


Den Wissenschaftlern zufolge lassen diese Werte langfristig hohe Erträge zu, sie verringern die Rückwurfmengen und vermindern das biologische Risiko für die Fischbestände.

Uit de wetenschappelijke adviezen blijkt dat deze waarden op de lange termijn zullen resulteren in hogere opbrengsten, een daling van de overboord te zetten hoeveelheden vis en een vermindering van het biologische risico voor de visbestanden.


Das ist so, weil, statt nur gemeinsame Grundwerte anzuerkennen, entschieden wurde, diese Werte auch in Rechtsakte einfließen zu lassen, weil die Verfassung den Normen Vorrang vor der ständigen Verhandlung einräumt, weil sie die Souveränität der Akte und die unveräußerliche Würde des Menschen als Grund für die Durchführung europäischer Politiken und als ihr Ziel bekräftigt, weil sie ein Programm der allumfassenden Gerechtigkeit form ...[+++]

De Grondwet volstaat dan ook niet met de erkenning van de gemeenschappelijke basiswaarden maar maakt er gedeelde waarden van. De Grondwet giet die waarden in regelgeving in plaats van er permanent over te onderhandelen en bekrachtigt de soevereiniteit van de rechten en de verheven waardigheid van de mens als reden en doel van het Europees beleid. De Grondwet beschrijft een programma van globale rechtvaardigheid dat vormen van nationalisme overstijgt en een aanvulling vormt op de grondwetten van de lidstaten. De Grondwet plaatst de moderne Europese identiteit in een stelsel van universele waarden dat alle andere identiteiten in zich opneemt. De Grondwet vertolkt het gevoel deel uit te maken ...[+++]


Sie verpflichtet die Mitgliedstaaten, die Bevölkerung zu informieren und Warnungen auszusprechen, nicht ins Freie zu gehen und die Fenster zu schließen, sobald die bodennahen Ozonkonzentrationen (Smog) bestimmte Schwellenwerte erreichen, sowie Maßnahmen zu prüfen, durch die sich, etwa durch Einschränkungen des Straßenverkehrs, diese Werte verringern lassen.

De ozonrichtlijn verplicht de lidstaten ertoe de bevolking te informeren en te waarschuwen binnenshuis te blijven en de ramen te sluiten wanneer de concentraties van ozon op leefniveau (smog) bepaalde drempelwaarden bereiken, en bovendien maatregelen in overweging te nemen om het niveau te verlagen, bijvoorbeeld door het wegverkeer te beperken.


Um zu klären, ob diese Transaktion unter Marktbedingungen zustandegekommen war, forderte die Kommission die Bundesregierung auf, von einem Sachverständigengremium wie dem Gutachterausschuß für Grundstückswerte in Berlin (GGB) ein unabhängiges Gutachten über den Wert dieses Areals anfertigen zu lassen.

Ten einde vast te stellen of de transactie in overeenstemming met de marktvoorwaarden was, heeft de Commissie de Duitse Regering verzocht de grond te laten taxeren door onafhankelijke deskundigen, bij voorbeeld de GGB (Gutachterausschuss).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen diese werte' ->

Date index: 2021-02-15
w