Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langwieriges verfahren sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich, dass wir heute ein erfolgreiches, langwieriges Verfahren sehr einvernehmlich in erster Lesung zum Abschluss bringen dürfen.

Ik ben blij dat we vandaag een succesvolle, langdurige procedure in eerste lezing met grote overeenstemming kunnen afsluiten.


Die geltenden Bestimmungen für die Erteilung eines Studentenvisums oder einer Aufenthaltserlaubnis sind oft kompliziert und unklar. Die Verfahren sind in manchen Fällen langwierig und können von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich sein. Auch der Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen ist mitunter sehr schwierig oder gar unmöglich.

Om een studentenvisum of een verblijfsvergunning te krijgen, moet vaak aan ingewikkelde en onduidelijke regels worden voldaan. Ook zijn de procedures vaak langdurig en voor elke lidstaat verschillend.


Die Verfahren werden dadurch sehr langwierig, aufwendig und teuer.

Deze procedures duren buitensporig lang en zijn omslachtig en kostelijk.


Die Kosten sind eine Sache, aber manchmal sind es auch die Art und Weise, in der die Formalitäten abgewickelt werden müssen, oder sehr langwierige Verfahren, die den Bürgern das Gefühl vermitteln, die Europäische Union stünde ihnen sehr fern.

De kosten zijn een punt van discussie, maar dat is de wijze waarop deze formaliteiten moeten worden afgehandeld soms ook: zeer langdurige procedures die deze burgers de indruk geven dat de Europese Unie heel ver weg is.


Die Kosten sind eine Sache, aber manchmal sind es auch die Art und Weise, in der die Formalitäten abgewickelt werden müssen, oder sehr langwierige Verfahren, die den Bürgern das Gefühl vermitteln, die Europäische Union stünde ihnen sehr fern.

De kosten zijn een punt van discussie, maar dat is de wijze waarop deze formaliteiten moeten worden afgehandeld soms ook: zeer langdurige procedures die deze burgers de indruk geven dat de Europese Unie heel ver weg is.


Den österreichischen Behörden wie auch anderen interessierten Parteien, die sich in der Vergangenheit wegen dieser Angelegenheit an die Kommission gewandt haben, ist nachdrücklich dargelegt worden, dass die Überarbeitung von Anhang II der Vogelschutz-Richtlinie (79/409/EWG ) ein sehr kompliziertes und langwieriges Verfahren ist, da es den vollständigen Rechtsetzungsprozess durch Mitentscheidung, an dem auch der Rat und das Parlament beteiligt sind, erforderlich macht.

De Oostenrijkse autoriteiten en andere geïnteresseerde partijen die de Commissie de afgelopen jaren over deze kwestie hebben benaderd zijn er nadrukkelijk op gewezen dat de herziening van bijlage II van de vogelbeschermingsrichtlijn (79/409/EEG ) een uiterst complexe en langdurige procedure is, omdat deze een volledig wetgevend proces in de vorm van een medebeslissingsprocedure vereist, waarbij ook de Raad en het Parlement zijn betrokken.


Es ist angebracht, über einen operativen Haushaltsplan nachzudenken, aber man muss sehr aufmerksam sein und rasch reagieren können, wenn man bei Bedarf, wie es der Bericht Grech vorschlägt, mehr Geld für den Erwerb von Gebäuden zur Verfügung haben will, da in diesem Fall äußerst langwierige Verfahren durchlaufen werden müssen: Das Präsidium muss sich äußern, der Haushaltsausschuss muss Stellung nehmen und der Rat muss grünes Licht geben.

Het is zinnig om in termen van een operationele begroting te denken, maar we moeten heel goed opletten en klaarstaan om snel te reageren, als we, zoals in het verslag-Grech wordt voorgesteld, meer geld willen activeren voor de aankoop van gebouwen, gezien het feit dat de procedures zeer lang zijn: het Bureau moet zich erover uitspreken, de Begrotingscommissie moet een advies uitbrengen en de Raad moet ons het groene licht geven.


Das wäre allerdings ein sehr langwieriger Prozess, vor allem weil eine der Vorbedingungen für den Beitritt darin besteht, dass Russland in der Lage sein muss, das vollständig rechnergestützte Verfahren im gesamten Hoheitsgebiet anzuwenden, was auf kurze Sicht wegen der derzeitigen Leistungsfähigkeit der russischen Zollverwaltung nicht ins Auge gefasst werden kann.

Dit zou echter een zeer langdurig proces zijn, met name omdat Rusland om te mogen toetreden op zijn gehele grondgebied de volledig geautomatiseerde procedures moet kunnen toepassen. Op korte termijn is dat niet haalbaar, gezien Ruslands huidige administratieve capaciteit op douanegebied.


Das wäre allerdings ein sehr langwieriger Prozess, vor allem weil eine der Vorbedingungen für den Beitritt darin besteht, dass Russland in der Lage sein muss, das vollständig rechnergestützte Verfahren im gesamten Hoheitsgebiet anzuwenden, was auf kurze Sicht wegen der derzeitigen Leistungsfähigkeit der russischen Zollverwaltung nicht ins Auge gefasst werden kann.

Dit zou echter een zeer langdurig proces zijn, met name omdat Rusland om te mogen toetreden op zijn gehele grondgebied de volledig geautomatiseerde procedures moet kunnen toepassen. Op korte termijn is dat niet haalbaar, gezien Ruslands huidige administratieve capaciteit op douanegebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langwieriges verfahren sehr' ->

Date index: 2025-01-14
w