Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langwierige gerichtsverfahren verwickelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Langwierige strafrechtliche Untersuchungen können – insbesondere dann, wenn sie letztlich sogar eingestellt werden – auch disziplinarrechtliche Sanktionen erheblich verzögern, da ja bei Fällen, in die EU-Bedienstete verwickelt sind, erst das Ergebnis der betreffenden strafrechtlichen Untersuchungen abgewartet werden muss[19].

Langdurige strafrechtelijke procedures (in het bijzonder als ze uiteindelijk op niets uitlopen) kunnen tevens het nemen van tuchtsancties aanzienlijk vertragen doordat, wanneer EU-ambtenaren betrokken zijn, dient te worden gewacht op de uitkomst van de strafrechtelijke vervolging die naar aanleiding van dezelfde feiten is ingesteld[19].


Unsere Schiffe sind gekapert worden, und wir fürchten uns davor zu handeln, damit wir gegen keine Aspekte der Menschenrechtsvorschriften verstoßen oder in langwierige Gerichtsverfahren verwickelt werden.

Onze marine is flink ingekrompen en we durven nauwelijks iets te ondernemen uit vrees dat we in botsing komen met een bepaald aspect van de mensenrechtenwetgeving of verzeild raken in langdurige juridische procedures.


Es ist ein zügiges und schlankes Verfahren vorzusehen, damit gegen Verweigerung eines Zugangs zu Dokumenten vorgegangen werden kann und langwierige und kostspielige Gerichtsverfahren möglichst vermieden werden.

Voorts moet er een snelle, eenvoudige procedure worden ingevoerd waarmee weigeringen van de toegang tot documenten kunnen worden aangevochten, zodat er minder lang aanslepende en dure rechtszaken nodig zijn.


S. in der Erwägung, dass, wenn Binnenmarktregeln falsch angewandt werden, das Fehlen effizienter Rechtsmittel die Effektivität der Rechte von Bürgern behindern kann, indem es sie dazu zwingt, zu ihrer Verteidigung langwierige, langsame Gerichtsverfahren anzustrengen;

S. overwegende dat het gebrek aan doeltreffende verhaalsystemen, wanneer internemarktregels verkeerd worden toegepast, de effectiviteit van burgerrechten belemmert doordat ze worden verplicht om een lange, langzame juridische procedure te starten om zichzelf te beschermen;


Natürlich steigt mit dem hohen und wachsenden Handelsvolumen in der Gemeinschaft und dem zunehmenden Personenverkehr auch die Wahrscheinlichkeit, dass immer mehr Unternehmen in grenzüberschreitende Gerichtsverfahren verwickelt werden.

Die kunnen ook van deze nieuwe wet gebruik maken. Door het hoge en groeiende handelsvolume binnen de EU en het toegenomen verkeer van personen is de kans groot dat steeds meer bedrijven met grensoverschrijdende rechtszaken te maken krijgen.


Langwierige strafrechtliche Untersuchungen können – insbesondere dann, wenn sie letztlich sogar eingestellt werden – auch disziplinarrechtliche Sanktionen erheblich verzögern, da ja bei Fällen, in die EU-Bedienstete verwickelt sind, erst das Ergebnis der betreffenden strafrechtlichen Untersuchungen abgewartet werden muss[19].

Langdurige strafrechtelijke procedures (in het bijzonder als ze uiteindelijk op niets uitlopen) kunnen tevens het nemen van tuchtsancties aanzienlijk vertragen doordat, wanneer EU-ambtenaren betrokken zijn, dient te worden gewacht op de uitkomst van de strafrechtelijke vervolging die naar aanleiding van dezelfde feiten is ingesteld[19].


- betonen, dass alternative Streitbeilegungsverfahren angewandt werden sollten, damit alle Beteiligten die Möglichkeit haben, langwierige und kostenaufwendige Gerichtsverfahren zu vermeiden, wobei eine Gleichbehandlung von Eigentümern und Nutzern zu gewährleisten ist,

- de nadruk wordt gelegd op het gebruik van alternatieve geschillenbeslechting om alle betrokken partijen de mogelijkheid te geven eindeloze en dure juridische procedures te vermijden en tegelijkertijd een billijke behandeling voor eigenaars en gebruikers te waarborgen,


(1) Die Opfer werden schnell und unbürokratisch ohne langwierige Gerichtsverfahren entschädigt.

(1) De schadevergoeding moet vlot worden uitgekeerd zonder dat daar uitgebreide en langdurige gerechtelijke procedures aan te pas moeten komen.


w