Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeigeart langsam
Bradycardie
Dynamische Kennlinie langsam ansprechend
Einstellung langsam
Finanzielle Ressourcen erkennen
Finanzquellen erkennen
Gleichlaufschwankungen
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Langsam rueckwaerts
Langsam zurueck
Langsame Herzschlagfolge
Langsame Tonhohenschwankung
Langsames Fahrzeug
Langsames Jaulen
Langsames Neutron
Spannungen im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen
Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen
Wow
Zeitbewertung langsam
Zeitkonstante langsam

Vertaling van "langsam erkennen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anzeigeart langsam | Einstellung langsam | Zeitbewertung langsam | Zeitkonstante langsam

middelingstijd slow | slow respons


langsam rueckwaerts | langsam zurueck

langzaam achteruit


Gleichlaufschwankungen | langsame Tonhohenschwankung | langsames Jaulen | Wow

jank | jengel | langzame zwevingen


in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


finanzielle Ressourcen erkennen | Finanzquellen erkennen

financieringsmiddelen identificeren | geldmiddelen identificeren


Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren




dynamische Kennlinie langsam ansprechend

dynamische karakteristiek genaamd traag




Bradycardie | langsame Herzschlagfolge

bradycardie | ongewoon langzame hartslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.

Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.


Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind jedoch nach wie vor nicht erfüllt, was dazu führt, dass die Fortschritte vor Ort nur sehr langsam zu erkennen sind.

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder traag tot stand komt.


90. stellt fest, dass jüngst erstellte Wirtschaftsstudien langsames Wachstum und geringe Inflation als verfestigtes Problem in der Eurozone, verglichen mit Ländern außerhalb der Eurozone, erkennen lassen; fordert eine gründliche Analyse der Wirtschaftslage der Eurozone; fordert Vergleichsstudien über die wirtschaftliche Erholung der Mitgliedstaaten der Eurozone und Mitgliedstaaten, die der Eurozone nicht angehören, sowie dritter Länder und Regionen;

90. stelt vast dat uit recente economische onderzoeken is gebleken dat lage groeipercentages en lage inflatie nog steeds een probleem zijn in de eurozone in vergelijking tot landen die geen deel uitmaken van de eurozone; verzoekt om een grondige analyse van de economische situatie van de eurozone; dringt aan op een vergelijkend onderzoek naar het herstel van de lidstaten in de eurozone, in lidstaten buiten de eurozone, alsook in derde landen en regio's;


Die EU ist das Problem und nicht die Antwort, wie die Menschen in Europa langsam erkennen.

De EU is het probleem, niet de oplossing, zoals de bevolking van in Europa zich begint te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seitdem der neue Direktor im Amt ist, wurde der vom Parlament geforderte Aktionsplan umgesetzt, und langsam sind die ersten Ergebnisse zu erkennen.

Na de infunctietreding van de nieuwe directeur is het actieplan waar het Parlement om had gevraagd uitgevoerd, en de resultaten daarvan beginnen nu zichtbaar te worden.


Wir konnten erkennen, dass der Markt umgehend darauf reagierte und die Preise sich langsam erholten.

We hebben gezien dat de markt onmiddellijk reageerde en dat de prijzen snel herstelden.


Jedoch wachen die europäischen Bürger – insbesondere die Briten – langsam auf und erkennen, was vor sich geht.

De burgers van Europa – met name die in Groot-Brittannië – beginnen echter door te krijgen wat er aan de hand is.


Eine erste Analyse lässt zwei Gründe für das langsame Anlaufen der Programme 2000-2006 erkennen: die Überschneidung von zwei Programmplanungsperioden in den Jahren 2000 und 2001 und die von den Mitgliedstaaten zu hoch veranschlagten Zahlungsermächtigungen.

Bij een eerste analyse van de oorzaken van de trage start van de programma's voor de periode 2000-2006 komen twee zaken aan het licht: de overlapping in 2000 en 2001 van telkens twee programmeringsperioden en een overschatting door de lidstaten van de betalingskredieten.


* Die Antworten der Mitgliedstaaten im Fragebogen lassen erkennen, daß die Mitgliedstaaten selbst die verzögerte Anwendung der Richtlinie durch die langsame Umsetzung in nationales Recht konstatiert haben.

* Uit de antwoorden op de vragenlijst valt op te maken dat de lidstaten zelf hebben vastgesteld dat de traagheid waarmee de richtlijn in het nationale recht is geïmplementeerd, ook vertragingen in de toepassing tot gevolg heeft.


* Die Antworten der Mitgliedstaaten im Fragebogen lassen erkennen, daß die Mitgliedstaaten selbst die verzögerte Anwendung der Richtlinie durch die langsame Umsetzung in nationales Recht konstatiert haben.

* Uit de antwoorden op de vragenlijst valt op te maken dat de lidstaten zelf hebben vastgesteld dat de traagheid waarmee de richtlijn in het nationale recht is geïmplementeerd, ook vertragingen in de toepassing tot gevolg heeft.


w