Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristigen strategischen vorschlags » (Allemand → Néerlandais) :

14. ist angesichts der fehlenden Flexibilität der EU-Finanzregeln besorgt, was häufig zu Verzögerungen bei der konkreten Auszahlung von EU-Mitteln führt und die Krisenreaktionsfähigkeit der EU zusätzlich behindert; betont die Notwendigkeit einer rascheren Auszahlung von Finanzmitteln und betont dabei, dass es auch einer wirksamen Kontrolle zur Verhinderung von Betrug und Veruntreuung bedarf; fordert die Kommission auf, im Jahr 2015 Vorschläge zur Überarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften zu entwerfen, die unter anderem ein Schnellverfahren, wie es bereits bei der humanitären Hilfe existiert, auch beim Krisenmanagement ermögli ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibiliteit van de financiële regels van de EU, waardoor vaak vertraging ontstaat bij de uitbetaling van EU-middelen en het vermogen van de EU om op crises te reageren verder wordt ingeperkt; wijst op de noodzaak van snellere uitbetaling van financiële middelen, maar onderstreept tegelijk de noodzaak van doeltreffende controles om fraude en verduistering te voorkomen; vraagt de Commissie om in 2015 met een voorstel te komen voor een hervorming van de desbetreffende wetgeving, waarbij onder meer moet worden toegestaan dat de versnelde procedure voor bijstandsverlening, die momenteel voor humanitaire hulp geldt, ook voor crisisbeheer kan worden gebruikt en waarbij ervoor moet worden gezorgd dat ...[+++]


27. begrüßt die Vorbereitung eines langfristigen strategischen Vorschlags für seine Gebäudepolitik, einschließlich der erwarteten Entwicklung der Unterhaltskosten, die während des Verfahrens 2009 analysiert werden sollten; hält die finanziellen Auswirkungen von Mietvereinbarungen einerseits und des Erwerbs von Gebäuden andererseits für besonders wichtig; wünscht, dass im Laufe des Jahres einschlägige Argumente vorgebracht und erörtert werden; würdigt die interinstitutionelle Initiative des Generalsekretärs, die Bedingungen des öffentlichen Auftragswesens zu verbessern, insbesondere mit dem Ziel, kartell– oder monopolähnliche Stellunge ...[+++]

27. verwelkomt de voorbereiding van een voorstel voor een langetermijnstrategie voor zijn vastgoedbeleid, waarin ook aandacht wordt besteed aan de verwachte ontwikkeling van de onderhoudskosten, die tijdens de procedure 2009 geanalyseerd moet worden; is vooral geïnteresseerd in de financiële gevolgen van huren enerzijds en kopen anderzijds; wenst dat in de loop van het jaar argumenten naar voren worden gebracht en bediscussieerd; heeft waardering voor het interinstitutionele initiatief van de secretaris-generaal ter verbetering van de voorwaarden die gelden voor openbare aanbestedingen, vooral om kartel- of monopoliesituaties te voork ...[+++]


27. begrüßt die Vorbereitung eines langfristigen strategischen Vorschlags für seine Gebäudepolitik, einschließlich der erwarteten Entwicklung der Unterhaltskosten, die während des Verfahrens 2009 analysiert werden sollten; hält die finanziellen Auswirkungen von Mietvereinbarungen einerseits und des Erwerbs von Gebäuden andererseits für besonders wichtig; wünscht, dass im Laufe des Jahres einschlägige Argumente vorgebracht und erörtert werden; würdigt die interinstitutionelle Initiative des Generalsekretärs, die Auflagen beim öffentlichen Auftragswesen zu verbessern, insbesondere mit dem Ziel, kartell– oder monopolähnliche Stellungen z ...[+++]

27. verwelkomt de voorbereiding van een voorstel voor een langetermijnstrategie voor zijn vastgoedbeleid, waarin ook aandacht wordt besteed aan de verwachte ontwikkeling van de onderhoudskosten, die tijdens de procedure 2009 geanalyseerd moet worden; is vooral geïnteresseerd in de financiële gevolgen van huren enerzijds en kopen anderzijds; wenst dat in de loop van het jaar argumenten naar voren worden gebracht en bediscussieerd; heeft waardering voor het interinstitutionele initiatief van de secretaris-generaal ter verbetering van de voorwaarden die gelden voor openbare aanbestedingen, vooral om kartel- of monopoliesituaties te voork ...[+++]


27. begrüßt die Vorbereitung eines langfristigen strategischen Vorschlags für seine Gebäudepolitik, einschließlich der erwarteten Entwicklung der Unterhaltskosten, die während des Verfahrens 2009 analysiert werden sollten; hält die finanziellen Auswirkungen von Mietvereinbarungen einerseits und des Erwerbs von Gebäuden andererseits für besonders wichtig; wünscht, dass im Laufe des Jahres einschlägige Argumente vorgebracht und erörtert werden; würdigt die interinstitutionelle Initiative des Generalsekretärs, die Bedingungen des öffentlichen Auftragswesens zu verbessern, insbesondere mit dem Ziel, kartell– oder monopolähnliche Stellunge ...[+++]

27. verwelkomt de voorbereiding van een voorstel voor een langetermijnstrategie voor zijn vastgoedbeleid, waarin ook aandacht wordt besteed aan de verwachte ontwikkeling van de onderhoudskosten, die tijdens de procedure 2009 geanalyseerd moet worden; is vooral geïnteresseerd in de financiële gevolgen van huren enerzijds en kopen anderzijds; wenst dat in de loop van het jaar argumenten naar voren worden gebracht en bediscussieerd; heeft waardering voor het interinstitutionele initiatief van de secretaris-generaal ter verbetering van de voorwaarden die gelden voor openbare aanbestedingen, vooral om kartel- of monopoliesituaties te voork ...[+++]


16. das Potenzial des Vertrags von Lissabon voll auszuschöpfen, indem ein umfassender Ansatz verfolgt wird, der diplomatische, wirtschaftlichte, entwicklungspolitische und – als letzte Möglichkeit und unter vollständiger Achtung der Charta der Vereinten Nationen – militärische Mittel im Rahmen von gemeinsamen strategischen Leitlinien für die Politik der Union umfasst, um die Sicherheit und den Wohlstand vor allem der EU-Bürger und der Bürger der Nachbarländer zu schützen und zu fördern; in diesem Zusammenhang die Kohärenz zwischen kurzfristigen und langfristigen Maßnahmen ...[+++]

16. de mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten door te streven naar een geïntegreerde aanpak waarbij diplomatieke, economische en ontwikkelingsinstrumenten alsook – in laatste instantie en in overeenstemming met het VN-Handvest – militaire middelen worden ingezet voor gemeenschappelijke strategische beleidsdoelstellingen, om de veiligheid en welvaart van met name de EU-burgers en het nabije en verdere nabuurschap te beschermen en te bevorderen; in deze context te zorgen voor samenhang tussen maatregelen op korte en langere termijn; er voorts voor te zorgen dat de EDEO de capaciteit heeft voor strategisch denken ...[+++]


Die in der Mitteilung enthaltenen Vorschläge sind Teil der Umstellung auf langfristige Bewirtschaftungsmethoden, die mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik von 2002 eingeleitet wurde. Sie stärken die Rolle der regionalen Beiräte und des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur bei der Ausarbeitung der langfristigen strategischen Perspektiven für die europäische Fischereipolitik.

De in deze mededeling vervatte voorstellen zijn gebaseerd op het streven naar langetermijnbeheersmethoden, waarmee een aanvang is gemaakt in de hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van 2002, en moeten bijdragen tot een opwaardering van de regionale adviesraden (RAR's) en het Raadgevend comité voor de visserij en de aquacultuur, met name bij het vastleggen van richtrsnoeren voor een langetermijnstrategie voor het Europese visserijbeleid.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommission in der kommenden strategischen Energieüb ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energietoetsing ver ...[+++]


w